Man könnte vielleicht kurz gefasst sagen, dass ayamatta eher für falsche Urteile, Entscheidungen usw. gebraucht wird, während machigatta eher für Fehler bei konkreten Handlungen.
Ja ist grob so richtig. Insgesamt würde ich sagen, dass du die grundlegende Grammatik nochmal durchgehst, da mir die meisten deiner Fragen doch sehr elementar erscheinen
Das からだ bezieht sich auf etwas vorher Gesagtes, das in diesem Satz nicht enthalten ist, also den vorstehenden Satz.
Ungefähr: Die Dursleys taten so als gäbe es die jüngere Schwester nicht, zumal diese und ihr nichtsnutziger Ehemann ein zu den Dursleys völlig gegensätzliches (Familien)Leben führten.