Neueintrag
Vorschläge
Kommentare
Stichworte
Forum
Wiki
Wadoku.de Forum
Suche
Neueste Themen
Die heissesten Themen
Registrieren
/
Anmelden
Gesendete Beiträge von: Dan
Übersicht
»
Profil für Dan
»
Gesendete Beiträge von Dan
◄
1
2
3
...
84
85
86
Go
Gehe zu Seite...
Beitrag
wadoku.de
»
Japanische Oberfläche
»
Gehe zu Beitrag
"Die letzten Vorschlaege" wuerde ich mit 最新の提案 oder 最近の提案 uebersetzen.
Und auch generell nicht 最後 sondern 最新 oder 最近 verwenden. 最後 bedeutet nicht "letztes" im Neuigkeitssinn, sondern dass eben danach nichts mehr kommt (zuallerletzt).
Japanisch-Deutsche Übersetzungen
»
"Übersetzung"
»
Gehe zu Beitrag
Jo, oder auch
試験に対する不安 (Angst vor der/den Pruefung/en)
Gibt nen paar mehr Google hits :o
Übersicht
»
Profil für Dan
»
Gesendete Beiträge von Dan
◄
1
2
3
...
84
85
86
Go
Gehe zu Seite...
Gehe zu:
Markieren Sie ein Forum
wadoku.de
Wadoku-Wiki
Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Japanische Grammatik
Japanisch auf PC/PDA
WadokuTeam
Off-Topic/Sonstiges
Kanji-Lexikon