Neueintrag
Vorschläge
Kommentare
Stichworte
Forum
Wiki
Wadoku.de Forum
Search
Recent Topics
Hottest Topics
Register
/
Login
Messages posted by: Dan
Forum Index
»
Profile for Dan
»
Messages posted by Dan
◄
1
2
3
...
84
85
86
Go
Go to page...
Message
wadoku.de
»
Japanische Oberfläche
»
Go to message
"Die letzten Vorschlaege" wuerde ich mit 最新の提案 oder 最近の提案 uebersetzen.
Und auch generell nicht 最後 sondern 最新 oder 最近 verwenden. 最後 bedeutet nicht "letztes" im Neuigkeitssinn, sondern dass eben danach nichts mehr kommt (zuallerletzt).
Japanisch-Deutsche Übersetzungen
»
"Übersetzung"
»
Go to message
Jo, oder auch
試験に対する不安 (Angst vor der/den Pruefung/en)
Gibt nen paar mehr Google hits :o
Forum Index
»
Profile for Dan
»
Messages posted by Dan
◄
1
2
3
...
84
85
86
Go
Go to page...
Go to:
Select a forum
wadoku.de
Wadoku-Wiki
Japanisch-Deutsche Übersetzungen
Japanische Grammatik
Japanisch auf PC/PDA
WadokuTeam
Off-Topic/Sonstiges
Kanji-Lexikon