鼻が詰む - verstopfte Nase

shinykitsune (03.03.2021)

Radwalze/Gummiradwalze (Straßenbau). Reifenwalze ist mE eine 2. Bedeutung (Landwirtschaft)

anonymous (02.03.2021)

auch glatt

anonymous (02.03.2021)

用例 (für das 冷やかし):「物ごとを決める場に女がいると比例して時間がかかって困るなと宣る御仁。反転するとその場にいる男たちは「わきまえ」の囲いに座っていて物ごとをさくさく進めているようだが、さてその場に新しい風は吹くのか。発言しない「美質」と知的生産性。そっちの反比例が気になるわい」ー ロバート ・キャンベル über 森喜朗 auf Twitter

JPP (02.03.2021)

die Variante チョッキン gibt es auch

anonymous (02.03.2021)

現在では、ひやかしの気持ちを含んで用いることもある。「尊敬すべき御仁」「これは珍しい御仁が現れたな」

anonymous (02.03.2021)

用例(朝日):「新型コロナウイルスの水際対策として、中国政府が一部の入国者らに肛門によるPCR検査を始めたことについて、在中国の日本大使館が「(受ける人の)心理的負担が大きい」として日本人には行わないよう中国外務省に申し入れたことがわかった。」

JPP (02.03.2021)

ベトナムコンサン (越南共産) wiederum ist ein 俗称, je nach Sprecher sogar ein 蔑称, für 南ベトナム解放民族戦線, die »Volksfront zur Befreiung Südvietnams« , was selbst wiederum eine Übersetzung von Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam darstellt, was aber ebenfalls nichts anderes als »Volksfront zur Befreiung Südvietnams« bedeutet.

JPP (02.03.2021)

用例:「東京が招致に名乗りを上げたときから、私はオリンピック開催には反対だった。けれど、では始まっても観戦しないか、と問われれば、女子サッカーを始めとして、見ずにはいられない競技がある、と答える。心の中は引き裂かれて矛盾している。」

JPP (02.03.2021)

利害衝突=Interessenskonflikt

anonymous (02.03.2021)

約束を反故にする= ein Versprechen nicht einhalten, 契約を反故にする= einen Vertrag nicht einhalten

anonymous (02.03.2021)

天佑神助を信じ偶然をたのみ

anonymous (02.03.2021)

weitergeben, abgeben

anonymous (02.03.2021)

richtig: thermischer Wirkungsgrad

anonymous (01.03.2021)

"Anschein" geht noch. 見た目以上に重い - schwerer als es scheint

anonymous (01.03.2021)

hier fehlt ua noch die zu を通して passende Bedeutung, dürfte Daijisen 4 sein

anonymous (01.03.2021)

auch Haarball; Fellballen (bei Hunden)

anonymous (01.03.2021)

auch Fellwechsel (Hunde)

anonymous (01.03.2021)

auch Unterwolle, Unterfell. vs 上毛

anonymous (01.03.2021)

Unterwolle; Unterfell (Hundefell). Unterbodenschutz (Auto).

anonymous (01.03.2021)

Deckhaar (Hundefell)

anonymous (01.03.2021)

zweischichtige Struktur (ein Hundefell)

anonymous (01.03.2021)

バルブマニホールド=Ventilblock

anonymous (01.03.2021)

バルブ・マニフォルド=Ventilblock

anonymous (01.03.2021)

感知する=was ein Sensor macht. Ein Sensor "detektiert" bzw. schlägt an. Wie in センサーで感知される、センサーが感知する

anonymous (01.03.2021)

Beim Sensor: Das Licht unterbrechen

anonymous (01.03.2021)

遊園地 wird nicht als "Spielplatz" genutzt. (im deutschen als gesehen als eine öffentlich nutzbare Zone für Kinder in Parks) 遊園地 ist einfach nur ein Freizeitpark / Vergnügungspark. (Disneyland etc.)

ViciousPink (01.03.2021)

offensichtlich auch (ungenau?) für Brennelement: "核燃料566体"

anonymous (01.03.2021)

[2] insgesamt; im Ganzen

anonymous (01.03.2021)

besser Kochfeld, Kochstelle oder einfach Herd

anonymous (28.02.2021)

hier fehlt der moderne Gebrauch, Kochstelle, Kochmulde, Kochplatte (?)

anonymous (28.02.2021)

mögliches Gegenteil 借切る. Allerdings findet man auch "お店を貸し切りにする - [das ganze Restaurant] reservieren

anonymous (28.02.2021)

Als Adjektiv passt auch ›übergriffig‹ meist sehr gut. vgl. auch 権力や腕力にまかせて無法・乱暴な行いをすること.

JPP (28.02.2021)

  ✔  

Wird manchmal auch mit Kanji geschrieben: 大人染みた

anonymous (28.02.2021)

So sehr {ugs.} ist das gar nicht; zumindest wird der Begriff in den Nachrichten verwendet.

anonymous (28.02.2021)

auch auf die Gefahr hin, mich zu wiederholen: doppelter Eintrag.... 元を切って売る

anonymous (27.02.2021)

doppelter Eintrag.... 元が掛かる

anonymous (27.02.2021)

dreifacher Eintrag - 元を取る, もとを取る

anonymous (27.02.2021)

doppelter Eintrag zu 元をかける

anonymous (27.02.2021)

doppelter Eintrag zu 元は

anonymous (27.02.2021)