Wadoku/和独辞典
Kommentare/コメント
2024-03-18T22:40:31Z
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">アンテナ・ショップ</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">あ</span><span class="t r">んてな・しょ</span><span class="b">っぷ</span></span></span>)
anonymous
41811
2024-03-18T22:40:31Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>ist wasei, auch Spezialitäten-/Souvenirgeschäft entfernter Präfekturen in Tokio</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">パイロット・ショップ</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ぱ</span><span class="t r">いろっと・しょ</span><span class="b">っぷ</span></span></span>)
anonymous
41810
2024-03-18T22:39:59Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>ist wasei, meint wwwjdic</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">パイロット・モデル</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ぱ</span><span class="t r">いろっと・も</span><span class="b">でる</span></span></span>)
anonymous
41809
2024-03-18T22:33:29Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Vorserienmodell. In dieser Bedeutung vermutlich wasei. "プジョー・306のパイロットモデル"</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">送電線</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">そ</span><span class="t l">う<span class="divider">│</span>でん・せん</span></span></span>)
anonymous
41808
2024-03-18T22:29:03Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>bisschen ungenau. Stromleitung im Übertragungsnetz; Hochspannungsleitung</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">モデル</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">も</span><span class="b">でる</span></span></span>)
anonymous
41807
2024-03-18T13:00:25Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>unklar was 2 sein soll</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">パイプ椅子</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ぱ</span><span class="t r">いぷ・</span><span class="b">いす</span></span></span>)
anonymous
41805
2024-03-17T14:01:12Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Klappstuhl</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">ペレット</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ぺ</span><span class="t r">れ</span><span class="b">っと</span></span></span>)
anonymous
41804
2024-03-17T13:09:46Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>wohl 2 Pellet, Diabolo. 空気銃用ペレット Munition für Luftpistole</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">列車の進行方向と反対の向きに座るのはどうも嫌だ。</span> (<span class="reading">れっ<span class="divider">│</span>しゃのしん<span class="divider">│</span>こう・ほう<span class="divider">│</span>こうとはん<span class="divider">│</span>たいのむきにすわるのはどうもいやだ。</span>)
anonymous
41803
2024-03-17T08:37:12Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Irgendwie mag ich es nicht, entgegen der Fahrtrichtung zu sitzen.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">多導体</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">た</span><span class="t r">・ど</span><span class="b">う<span class="divider">│</span>たい</span></span></span>)
anonymous
41801
2024-03-16T20:27:18Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>vs 単導体</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">幹線</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">か</span><span class="t l">ん<span class="divider">│</span>せん</span></span></span>)
anonymous
41800
2024-03-16T20:23:22Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>auch Hauptleitung (Strom, zB 西群馬幹線)</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">ABWR<span class="divider">;</span>エー・ビー・ダブリュー・アール</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">え</span><span class="t r">ー・びー・だぶりゅー・あ</span><span class="b">ーる</span></span></span>)
anonymous
41799
2024-03-16T20:21:21Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>es gibt schon zwei Einträge ABWR mit dem Label "Kernphys."</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">お電話</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">お・</span><span class="t r">で</span><span class="b">んわ</span></span></span>)
anonymous
41798
2024-03-16T14:52:48Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Dreieck-Kanji am Anfang, wird uneinheitlich gehandhabt</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">メン・ヘラ</span> (<span class="reading">めん・へら</span>)
anonymous
41797
2024-03-16T14:32:55Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>von "メンタルヘルス+er" "geistige Gesundheit-ler" </p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">板に付く</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">い</span><span class="t l">た・につ~く</span></span></span>)
anonymous
41796
2024-03-16T14:30:01Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Originalbedeutung ist wohl "auf der Bühne zuhause sein"</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">板<span class="divider">;</span><span class="njk">鈑</span></span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">ば</span><span class="b">ん</span></span></span>)
anonymous
41795
2024-03-16T14:25:07Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Internetforum; Messageboard. Vermutlich noch mehr der unter いた gelisteten Bedeutungen</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">残丘</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">ざ</span><span class="t l">ん<span class="divider">│</span>きゅう</span></span></span>)
anonymous
41794
2024-03-16T12:42:32Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Inselberg</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">定刻通りの</span> (<span class="reading">てい<span class="divider">│</span>こく・どおりの</span>)
anonymous
41793
2024-03-16T06:17:31Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>termingerecht</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">運行する</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">う</span><span class="t l">んこうする</span></span></span>)
anonymous
41792
2024-03-16T06:16:07Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>betreiben</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">開閉所</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">か</span><span class="t l">い<span class="divider">│</span>へい・じょ</span></span></span>)
anonymous
41791
2024-03-16T00:39:42Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>hinten sho, Elektrotechnik</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">アステリ</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">あ</span><span class="t l">すてり</span></span></span>)
anonymous
41790
2024-03-15T23:36:45Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Asterisk teilweise kursiv</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">色彩</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">し</span><span class="t l">き<span class="divider">│</span>さい</span></span></span>)
anonymous
41789
2024-03-15T22:36:30Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>das ki ist nicht stumm</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">十五日<span class="divider">;</span>15日</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">じゅ</span><span class="b">うご・にち</span></span></span>)
anonymous
41788
2024-03-15T22:21:59Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>NHK bietet auch noch die zweiteilige Betonung an: ジュ\ー・ゴ\ニチ</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">十九<span class="divider">;</span>一九<span class="divider">;</span>19</span> (<span class="reading">じゅうく</span>)
anonymous
41787
2024-03-15T22:04:27Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Akzent 1</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">三山</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">さ</span><span class="b">ん・ざん</span></span></span>)
anonymous
41786
2024-03-15T21:42:22Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>drei Berge. (es gibt noch viel mehr Berggruppen). Da müsste 三山² stehen (miyama)</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">同済大学</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ど</span><span class="t r">う<span class="divider">│</span>さい・だ</span><span class="b">い<span class="divider">│</span>がく</span></span></span>)
JPP
41785
2024-03-15T19:41:05Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>1907 von der deutschen Regierung zusammen mit deutschen Ärzten in Shanghai gegründet. Die Vorläuferin der Universität war die „Deutsche Medizinschule für Chinesen in Shanghai“.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">三<span class="njok">十</span>日<span class="divider">;</span><span class="njk">晦</span>日</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">み</span><span class="t l">そ・か</span></span></span>)
anonymous
41784
2024-03-15T18:23:56Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>auch 30 Tage, 30. (wie さんじゅう・にち)</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">三十日</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">さ</span><span class="t r">ん</span><span class="b">じゅう・にち</span></span></span>)
anonymous
41783
2024-03-15T18:20:54Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>das wäre Akzent 3</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">二十四日</span> (<span class="reading">にじゅう・よっ・か</span>)
anonymous
41782
2024-03-15T18:02:52Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>sollte identisch mit anderer Lesung sein; auch 二四日</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">二十四<span class="divider">;</span>二四<span class="divider">;</span>24</span> (<span class="reading">にじゅう・よん</span>)
anonymous
41781
2024-03-15T17:57:06Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>auch Lesung にじゅうし</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">二十四節気</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">に</span><span class="b"><span class="divider">│</span>じゅう・</span><span class="b r">し</span><span class="t r"><span class="divider">│</span>せ</span><span class="b">っき</span></span></span>)
anonymous
41780
2024-03-15T17:51:59Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Akzent 4, ohne stummes shi</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">二十四節気</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">に</span><span class="b"><span class="divider">│</span>じゅう・</span><span class="b r">し</span><span class="t r"><span class="divider">│</span>せ</span><span class="b">っき</span></span></span>)
Dan
41779
2024-03-15T11:47:42Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Scheint ein Fehler im Daijirin zu sein.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">二十四節気</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">に</span><span class="b"><span class="divider">│</span>じゅう・</span><span class="b r">し</span><span class="t r"><span class="divider">│</span>せ</span><span class="b">っき</span></span></span>)
anonymous
41778
2024-03-15T10:49:49Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Akzent unplausibel. Wenn er auf ein Sokuon fällt, rutscht er normalerweise eine More nach vorne ([1–1]). Da 節気 Heiban ist, könnte es aber auch sein, dass die Betonung [1–0] ist.</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">正社員</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">せ</span><span class="t r">い・しゃ</span><span class="b">いん</span></span></span>)
anonymous
41777
2024-03-14T22:56:23Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>in den Zusammensetzungen: Vollzeitbeschäftigter. Vs パート</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">有価証券</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">ゆ</span><span class="t r">う<span class="divider">│</span>か・しょ</span><span class="b">う<span class="divider">│</span>けん</span></span></span>)
anonymous
41776
2024-03-14T22:34:42Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>"Sicherheit". Eine breitere Definition (刑法上の有価証券) beinhaltet auch Geschenkgutscheine und Zugtickets</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">宮崎医科大学</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">み</span><span class="t r">やざき・い<span class="divider">│</span>か・だ</span><span class="b">い<span class="divider">│</span>がく</span></span></span>)
anonymous
41775
2024-03-14T22:17:11Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>war eher klein, seit 2003 Teil von 宮崎大学</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">東京造形大学</span> (<span class="reading">とうきょう・ぞうけい・だいがく</span>)
anonymous
41774
2024-03-14T22:16:51Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>ungewöhnlich formatierter Name</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">早稲田</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="t r">わ</span><span class="b">せだ</span></span></span>)
anonymous
41773
2024-03-14T22:16:22Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Bindestrich fehlt</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">スピード感</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b r">す</span><span class="t r">ぴーど・</span><span class="b">かん</span></span></span>)
anonymous
41771
2024-03-13T23:30:04Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Schnelligkeit; unverzügliches Handeln</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">燃焼</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">ね</span><span class="t l">ん<span class="divider">│</span>しょう</span></span></span>)
anonymous
41770
2024-03-13T22:59:29Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>Raketenstufe "Brennen, Abbrennen". 第1段エンジンを燃焼中に - während die erste Raketenstufe brannte</p>
<span class="orth" lang="ja" xml:lang="ja">小間物屋</span> (<span class="reading"><span class="pron accent" data-accent-id="1"><span class="b">こ</span><span class="t l">ま<span class="divider">│</span>もの・や</span></span></span>)
anonymous
41769
2024-03-13T22:37:11Z
2024-03-19T06:18:42Z
<p>wegen des Ausbreitens verschiedener kleiner Dinge, wie ein Hausierer seine Kurzwaren</p>