11

たまatama32

N.
1 Kopf m m; Haupt n n.
2 Intelligenz f f; Köpfchen n n; Verstand m m.
3 Kopfhaare npl npl.
4 Gipfel m m; Spitze f f.
5 Vorstand m m.
6 Anfang m m; Beginn m m; vorne.
7 Personenzahl f f; Anzahl f f (von Menschen); Kopfzahl f f.
Zusammensetzungen
 
  頭こちこち |
hartnäckig; eigensinnig; stur.
  頭の鉢 |
Anat. Schädel m m; Hirnschale f f.
 
  麻塩頭 |
graumelierter Schopf m m; jmd. (NArN) (NArN) mit graumeliertem Haar.
  禿 |
Kahlkopf m m; Glatzkopf m m.
Gebrauchsbeispiele
 
  頭から数え直す |
noch einmal von vorne zählen.
  頭からはねつける |
von vornherein ablehnen; rundweg ablehnen; von oben herab ablehnen.
  頭が上がらない |
in jmds. Schuld stehen; jmdm. nicht in die Augen blicken können.
  頭がいい |
einen klaren Verstand haben; ein heller Kopf sein; klug sein; intelligent sein.
  頭が痛い |
1 Kopfschmerzen haben.
2 sich vor Sorgen quälen.
  頭が痛くなる |
Kopfschmerzen bekommen.
  頭がいる |
Köpfchen verlangen.
  頭が重い |
1 der Kopf ist einem schwer; keinen klaren Kopf haben.
2 vor Sorgen mutlos sein.
  頭が切れる |
einen scharfen Verstand haben.
  頭が下がる |
übertr. den Kopf senken den Hut vor jmdm. ziehen.
  頭が違う |
ein ungewöhnlich kluger Kopf sein.
  頭が禿げる |
kahl werden; eine Glatze bekommen.
  頭が低い |
bescheiden sein.
  頭が変だ |
nicht ganz richtig im Kopf sein.
  頭が変になる |
den Verstand verlieren; komisch werden.
  頭が柔らかい |
geistig flexibel sein; aufgeschlossen sein.
  頭がよくなる |
klüger werden.
  頭が沸く頭が湧く |
ugs. jmdm. schwirrt der Kopf.
  頭が悪い |
dumm sein; nicht intelligent sein; begriffsstutzig sein.
  頭が割れるようだ |
sein, als würde einem der Kopf zerspringen.
  頭に浮かぶ |
ein Gedanke fährt einem durch den Kopf.
  頭に描く |
sich ausmalen; sich vorstellen.
  頭に置く |
im Kopf behalten.
  頭に残っている |
noch etw. im Kopf haben.
  頭に入らない |
etw. geht einem nicht in den Kopf.
  頭のいい |
klug; schlau.
  頭の痛い問題 |
ein Problem n n, das einem Kopfschmerzen macht.
  頭の奥で |
im Innersten.
  頭の回転の早さ |
schnelle Auffassungsgabe f f; Geistesgegenwart f f; Schlagfertigkeit f f.
  頭の固い |
starrsinnig; starrköpfig; verknöchert; geistig unflexibel.
  頭の切りかえ |
Überdenken n n einer Ansicht.
  頭の毛 |
Kopfhaare npl npl.
  頭の疲れ |
geistige Erschöpfung f f.
  頭の |
Scheitel m m.
  頭のない |
hirnlos; dumm.
  頭の問題である |
ein Problem des Verstandes sein.
  頭のよい |
klug; intelligent.
  頭のよい人 |
heller Kopf m m; kluger Mensch m m.
  頭の悪い |
dumm; blöd; begriffsstutzig.
  頭へ上がる酒 |
zu Kopf steigender Wein m m.
  頭へ来る |
jmdm. zu Kopf steigen.
  頭を上げる |
den Kopf heben.
  頭を動かす |
den Geist betätigen.
  頭を抱える |
1 seinen Kopf in den Händen halten.
2 übertr. mit seinem Latein am Ende sein; mit seiner Weisheit am Ende sein.
  頭を |
1 sich am Kopf kratzen.
2 enthaupten; um einen Kopf kürzer machen.
  頭を刈ってもらう |
sich die Haare schneiden lassen.
  頭を刈る |
die Haare schneiden.
  頭を切り替える |
etw. überdenken; etw. neu betrachten.
  頭を下げている |
den Kopf gesenkt halten.
  頭を絞る |
sich den Kopf zerbrechen; angestrengt nachdenken.
  頭をたたき割る |
jmdm. den Schädel einschlagen.
  頭を垂れる |
das Haupt neigen; das Haupt senken; den Kopf hängen lassen.
  頭を使い過ぎる |
seinen Verstand überanstrengen; seinen Kopf überstrapazieren.
  頭を使う仕事 |
Kopfarbeit f f; geistige Arbeit f f.
  頭を悩ます |
sich den Kopf zerbrechen; sich Gedanken machen.
  頭を悩ませる |
sich den Kopf zerbrechen.
  頭を働かす |
seinen Verstand gebrauchen.
  頭をひねる |
sich den Kopf zerbrechen.
  頭を冷やす |
sich beruhigen.
  頭を振る |
ablehnen; seine Ablehnung zeigen; verneinen; negieren. || den Kopf schütteln.
  頭を丸める |
die Tonsur bekommen.
  頭をげる |
den Kopf heben; den Kopf oben halten. || etw. gewinnt an Einfluss; in den Vordergrund treten.
  ある事を頭の隅に留めておく |
etwas im Hinterkopf behalten.
  釘の頭を打つ |
den Nagel auf den Kopf treffen.
  数学の頭がある |
in Mathematik begabt sein; einen Kopf für Mathematik haben.
  ていねいに頭を下げて |
mit einem höflichen Kopfnicken.
  恥じて頭を垂れる |
vor Scham den Kopf hängen lassen.
  富士山の頭 |
Spitze f f des Fuji.
  来週の頭 |
Beginn m m der nächsten Woche; Anfang m m nächster Woche.
  両手で頭を抱える |
den Kopf in beiden Händen vergraben.
 
  頭隠して尻隠さず |
den Kopf in den Sand stecken; den Kopf verstecken, aber den Hintern herausstrecken.
  頭が固い |
starrsinnig sein; starrköpfig sein; verknöchert sein; geistig unflexibel sein.
  頭が回る |
schnell verstehen; schnell begreifen; eine schnelle Auffassungsgabe haben.
  頭に入れる |
sich fest einprägen; sich merken; etw. in seinen Kopf bekommen.
  頭に来る |
1 sich zutiefst beleidigt fühlen; wütend werden; ausrasten.
2 benebelt werden; wirr im Kopf werden (durch Alkohol, Krankheit).
  頭の回転が速い頭の回転が早い |
schnell schalten; schnell denken; geistig sehr rege sein; aufgeweckt sein; gewitzt sein; pfiffig sein; helle sein.
  頭の辺から足の爪まで |
vom Scheitel bis zur Sohle; von Kopf bis Fuß.
  頭の辺から靴の先まで |
vom Scheitel bis zur Sohle; von Kopf bis Fuß.
  頭を抑える頭を押える |
etw. unter Kontrolle halten; etw. unterdrücken.
  頭をねる |
übers Ohr hauen; einen gewissen Prozentsatz in die Tasche stecken.
 
  頭に血が上った。 |
Bsp. Ihm stieg das Blut zu Kopfe. || Er drehte durch.