hier fehlt auch die Klammer, "Trimmen"


"ブロワ" ist auch häufig


Schnitt, Schneiden


auch jmd, der sofort einsatzfähig ist.


hier auch "Streitkräfte", wie in "通常戦力"? Bei Daijisen steht davon aber nichts.


Daijisen 2, "Streitkraft"


Daijisen 2, Kräfte Truppen


Richtiges Akzentmuster: りゅ↓うちょう


höfliche Grußformel: Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.


+Entfernung. 切り株処理 - Baumstumpfentfernung


stump - Baumstumpf


klar? schön oder heiter


gibt auch ein Nomen dazu, also 寝かしつけ


auch schnaufend


leichtsinnig ohne nachzudenken handeln


Lampionblume


Komma vor sondern, bitte


Kongruenzfehler: einen tragbarer sänftenartiger Schrein


気をもませないで | Spannen Sie mich nicht auf die Folter !


ぎょっとさせる | jn4 aufhorchen lassen


Lernspielzeug


auch spielen mit... aufschichten von...


サイン入り = ?


...入り = gefüllt mit ..., zB フォーム入り, 油入り, 卵入り


Armstütze zuerst


Armlehne


+Salve (Schusswaffe)


fuku? eher: uku


nach meinen Unterlagen: jemanden in seinem Stolz verletzen, zur Schnecke machen, niederbügeln; aus der Fassung bringen


intransitiv


abGEschwächt werden, und transitiv, denke ich


Grade gelesen:前輪が両方ともバーストしてる! Keine Ahnung, was "bursten" in der EDV heisst, aber auf Vorderreifen bezogen, heisst バーストする wohl "platzen".


Oberbegriff, allgemeiner Begriff


用例 zu [1]: 「近代的な契約観念を基礎付けるのが、差異性 (Differentialität) であるにしても、啓蒙主義思想は主体の役割を過度に強調することになってしまった。」ー『アントニー・ギゲンズの社会理論における、社会秩序問題について』、3頁。


drücken und schneiden (?)


(für Papier oder Stoff)


Scheibe (Werkzeug)


Bei "Schneidemaschine" denke ich an Wurst oder Papier. "切断機" ist aber wohl ein recht allgemeiner Oberbegriff.


[2] +Renner, Verkaufserfolg


{philos.}; 用例:「カントによれば、趣味判断は個人的な判断であるにもかかわらず、同時に普遍妥当性を要求しうるものであるという。これは、すべての人間には共通感覚(sensus communis)が備わっているという前提に基づくものだが、これもやはり今日からすれば大いに再考すべき必要がある議論である。」