hier fehlt auch die Klammer, "Trimmen"
"ブロワ" ist auch häufig
Schnitt, Schneiden
auch jmd, der sofort einsatzfähig ist.
hier auch "Streitkräfte", wie in "通常戦力"? Bei Daijisen steht davon aber nichts.
Daijisen 2, "Streitkraft"
Daijisen 2, Kräfte Truppen
Richtiges Akzentmuster: りゅ↓うちょう
höfliche Grußformel: Vielen Dank im Voraus für Ihre Unterstützung.
+Entfernung. 切り株処理 - Baumstumpfentfernung
stump - Baumstumpf
klar? schön oder heiter
gibt auch ein Nomen dazu, also 寝かしつけ
auch schnaufend
leichtsinnig ohne nachzudenken handeln
Lampionblume
Komma vor sondern, bitte
Kongruenzfehler: einen tragbarer sänftenartiger Schrein
気をもませないで | Spannen Sie mich nicht auf die Folter !
ぎょっとさせる | jn4 aufhorchen lassen
Lernspielzeug
auch spielen mit... aufschichten von...
サイン入り = ?
...入り = gefüllt mit ..., zB フォーム入り, 油入り, 卵入り
Armstütze zuerst
Armlehne
+Salve (Schusswaffe)
fuku? eher: uku
nach meinen Unterlagen: jemanden in seinem Stolz verletzen, zur Schnecke machen, niederbügeln; aus der Fassung bringen
intransitiv
abGEschwächt werden, und transitiv, denke ich
Grade gelesen:前輪が両方ともバーストしてる! Keine Ahnung, was "bursten" in der EDV heisst, aber auf Vorderreifen bezogen, heisst バーストする wohl "platzen".
Oberbegriff, allgemeiner Begriff
用例 zu [1]: 「近代的な契約観念を基礎付けるのが、差異性 (Differentialität) であるにしても、啓蒙主義思想は主体の役割を過度に強調することになってしまった。」ー『アントニー・ギゲンズの社会理論における、社会秩序問題について』、3頁。
drücken und schneiden (?)
(für Papier oder Stoff)
Scheibe (Werkzeug)
Bei "Schneidemaschine" denke ich an Wurst oder Papier. "切断機" ist aber wohl ein recht allgemeiner Oberbegriff.
[2] +Renner, Verkaufserfolg
{philos.}; 用例:「カントによれば、趣味判断は個人的な判断であるにもかかわらず、同時に普遍妥当性を要求しうるものであるという。これは、すべての人間には共通感覚(sensus communis)が備わっているという前提に基づくものだが、これもやはり今日からすれば大いに再考すべき必要がある議論である。」