つまらないことをおしゃべりする | quasseln

makoto (16.10.2018)

Minbu_-_shō

anonymous (16.10.2018)

  ✔  

(1869 vom Minb_u_-shō )

anonymous (16.10.2018)

  ✔  

(1869 vom Minb_u_-shō )

anonymous (16.10.2018)

  ✔  

_Z_weiten

anonymous (16.10.2018)

schriftspr. ?

anonymous (16.10.2018)

Tsugaru_-E_bene

anonymous (16.10.2018)

[1] u. [2] sollen getrennt geschrieben werden!

anonymous (16.10.2018)

auch ひろむ und noch viel mehr.

anonymous (16.10.2018)

Gokkun ist kein gebräuchlicher deutscher Begriff.

M. (15.10.2018)

架空の人物 = fiktive Person f; erdachte Person f.

anonymous (15.10.2018)

  ✔  

auch 嗚呼; Quelle: https ://kotobank.jp/word/%E5%97%9A%E5%91%BC%E2%88%A5%E7%83%8F%E6%BB%B8-1151603

anonymous (15.10.2018)

  ✔  

《季 秋》

anonymous (15.10.2018)

zusätzlich: 2 《1が黒いところから》くろうと。 3 《1の性質から》 ㋐口うるさい人。 ㋑よく物忘れをする人。 ㋒意地のきたない人。 ㋓その辺りをうろつく人。「旅―」 4 物の名などに付けて、色の黒いことを表す。「―猫」「―蛇」「―石」

anonymous (15.10.2018)

(スル)

anonymous (15.10.2018)

(スル) / JP 3 unverzüglich; ohne Verzug. (siehe きちんと3)

anonymous (15.10.2018)

zusätzlich: 平安京の南北の小路。現在の烏丸(からすま)通りにあたる。

anonymous (15.10.2018)

zu DE [2] besser kursiv < Geschichte Japans / nicht einfach "Abschließungspolitik"? "japanische" sowie "während de Edo-Zeit" braucht man nicht als Übersetzung.

anonymous (15.10.2018)

ein Land abschließen ?

anonymous (15.10.2018)

からす5 karasu (Berardius sp.) - Rabenwal, eine neu entdeckte, seltene Schnabelwalart (am nächsten verwandt mit Arnoux's-Schnabelwal spektrum.de|news|neue-schnabelwalart|im-pazifik|entdeckt|1418255

Huggin&Munin (15.10.2018)

kein Treffer mit der Abk. Rpf.. Bitte bearbeiten, danke!

anonymous (15.10.2018)

形動 / zu JP 1 Synonym 静寂 und schriftsprachlich / zu JP 2 ref. 涅槃

anonymous (15.10.2018)

  ✔  

auch スル

anonymous (15.10.2018)

  ✔  

ライヒスペニヒ

anonymous (15.10.2018)

  ✔  

glühend*e* Sonne

anonymous (14.10.2018)

  ✔  

warum steht 2 hier drin?

anonymous (14.10.2018)

Willkommen daheim! Schön, dass du wieder da bist! (Erwiderung auf "tadaima")

anonymous (14.10.2018)

のたれ死ぬ | krepieren

makoto (14.10.2018)

  ✔  

Kaempfers, kein ä

anonymous (13.10.2018)

wo kommt die abweichende Jahreszahl 1808/9 her

anonymous (13.10.2018)

  ✔  

Isolationismus

anonymous (12.10.2018)

  ✔  

jährliche Zahlung

anonymous (12.10.2018)

  ✔  

Monatsrate f; monatliche Zahlung f

anonymous (12.10.2018)

  ✔  

《「ちばらい」とも》

anonymous (12.10.2018)

Bezahlbarkeit {f}?

anonymous (12.10.2018)

  ✔  

名詞 / ⇔分割払い

anonymous (12.10.2018)

即時に現金で支払うこと = sofortige Barzahlung

anonymous (12.10.2018)

  ✔  

Zahlung zum/am Monatsende; siehe 月末払い

anonymous (12.10.2018)

Barauszahlung {f}; Barbezahlung {f}; Bargeldauszahlung {f}; Zahlung {f} in bar.

anonymous (12.10.2018)

  ✔  

einfach mal Zahlungsbetrag?

anonymous (12.10.2018)