Wasserfallmodell (Software-Development)

mkill (12.12.2018)

  ✔  

"Neztwerk"

nwwt (12.12.2018)

  ✔  

eine-n

anonymous (12.12.2018)

  ✔  

Richtig: Revaluation.

Hüttner (11.12.2018)

Doppelstriche sollen ja inhaltliche Nähe abgrenzen und "Lebensunterhalt" ist meiner Meinung nach nicht inhaltlich nah an: "Rauchfahne des Küchenfeuers; Küchenrauch".

anonymous (11.12.2018)

  ✔  

"hat" sollte bei der zweiten Übersetzung ans Satzende wandern

nwwt (11.12.2018)

  ✔  

wird das in diesem Falle tatsächlich ついたち gelesen?

anonymous (11.12.2018)

  ✔  

auch ス自

anonymous (11.12.2018)

《「みばらい」とも》

anonymous (11.12.2018)

Nebeneinkommen {n} ?

anonymous (11.12.2018)

ähnlich auch 木柾 もくしょう

anonymous (10.12.2018)

Electone (elektronische Orgel von Yamaha)

anonymous (10.12.2018)

insb. die Nähe an einem Fluss/Gewässer (siehe auch zwei der drei Beispiele)

nwwt (10.12.2018)

Ciliata ; (obs.) Infusoria

anonymous (10.12.2018)


+ 2 首都。4 建築で、柱頭(ちゅうとう)。

anonymous (10.12.2018)

資産。財産。

anonymous (10.12.2018)

Passt nicht: "jemanden dazu bringen, [rasch] zu handeln" (Duden). Es gibt auch noch 喝を入れる. Fehlschreibung sagt Daijisen, andere Bedeutung sagt wwwjdic.

anonymous (10.12.2018)

bürgerliches Recht {n}.

anonymous (10.12.2018)

活を入れる | jn4 auf Draht bringen

makoto (10.12.2018)

Schuldbetrag

anonymous (10.12.2018)

Vielleicht könnte man noch ganz allgemein hinzufügen "eigennütziges Handeln". Das mit den Schäfchen kann ja auch in Richtung "auf Nummer Sicher gehen" gehen

Pluie (10.12.2018)

auch Tataren-Straße // Ref. 韃靼(だったん)海峡。タタール海峡

anonymous (10.12.2018)

  ✔  

verirrtes " ." im Eintrag

nwwt (10.12.2018)

Grader, Planierer, Erdhobel. Lang モーターグレーダー

anonymous (10.12.2018)

  ✔  

auch 路面清掃車

anonymous (10.12.2018)

  ✔  

kurz für headlight ヘッドライト = 前照灯 = Frontscheinwerfer

anonymous (10.12.2018)

auf Deutsch Tatarensund

anonymous (10.12.2018)

Quelle: Roman "黒い家" 「だが、書類をチェックしているうちに、暑さボケは外務員だけではないことがわかった。書類の中で必要な営業所長の印の抜けているものが数多くあった。」

anonymous (09.12.2018)

  ✔  

Fehler in "nicht mehr vor und zurück können"

Azazil (09.12.2018)

Meint das nicht Bauzeichner?

Woodpecker (09.12.2018)

2 国立公園など、自然保護その他を目的として定めた地域。

anonymous (09.12.2018)

  ✔  

〔2〕...; es findet sich eine Lösung (das Wort Lösung ist feminin

Toshie Nishimura, aus Spanien E.Mail: tn104e@gmail.com (09.12.2018)

1 besch.-höfl.

anonymous (09.12.2018)


wahrscheinlich eher "Pigmentfarbe". Karminrot ist ein typisches Beispiel.

anonymous (08.12.2018)

oder eine Harke

anonymous (08.12.2018)

  ✔  

re*i*chender

anonymous (08.12.2018)

  ✔  

名・形動

anonymous (08.12.2018)

対馬市, umfasst die ganze Insel

anonymous (08.12.2018)