als Menü-Bestandteil: Fisch oder Fleisch
als Menü-Bestandteil: Reis oder Nudeln
Es fehlt noch: 幸洋
値段が張る|teuer sein, viel kosten
いい値段する|ganz schön teuer sein, ziemlich teuer sein
Diskrepanz
auch etwas mariniertes
beginnend mit; zuerst...
einweichen "10~15分ほど水にさらす" (さつまいも Süßkartoffel-Stücke, soll Bitterstoffe entfernen)
Schreibweise 豚こま
Lesung muss ohne … Punkte. Alkoholgehalt ist eine Extrabedeutung. Geographiebeispiel hier falsch. Bedeutung [2] eher unklar
5ml; vs 大さじ
Japanischer Blatttang; Saccharina japonica; "Hauptquelle des Nahrungsmittels Kombu; die wichtigste essbare Seetangart"
Dieses "zwecklos" steht auch in CONSIZE, es scheint mir aber nicht so recht hier hineinzugehören. "ziellos", das bei 漠然と生きる steht, ist noch nachvollziehbar. "zwecklos" hat so etwas von "es hat keinen Sinn, (weshalb man es besser sein lassen sollte".
Zahlenwert veraltet, nicht das sich jemand verhebt
"unermüdlich" geht auch noch
schmoren, köcheln (Daijisen 2)
Kilometerzähler
die Herdplatte anstellen
Tageskilometerzähler
überführen. Bsp: 切った具材を鍋に移す - geschnittene Zutaten [vom Schneidbrett] in den Topf geben
Kategorie Kfz
auch "Trinkwasserleitung"
oder auch "parallel verlaufen" (Straßen)
Schnellstraße, meist Mautstraße
Sicher, dass das ein Substantiv ist? Sieht mir eher wie ein Verb aus.
auch für メーター・パネル Instrumentenbrett
auch リヤキャリア
auch ganz konkret. "Wenden des Kopfes" (bevor man in eine Kurve fährt). ターンの際に大きく顔向けして
Motorrad-Bedeutung ist mir etwas unklar. Bsp: なので旋回中はリアブレーキで速度を落とします - Deshalb in der Kurve/während der Kurvenfahrt die Geschwindigkeit mit der Hinterradbremse verringern.
auch courage
nicht existierend, nicht vorhanden, nicht da sein, Fehlen (kann eine Frage oder Einladung mit steigender Intonation anzeigen) nicht
Bedeutungen müssten aufgeteilt werden. Richtig ist auf jeden Fall noch: Richtungsänderung, Kurswechsel (auch figurativ)
vs フロントブレーキ Vorderradbremse
ヨーヨー釣り|Japanisches Festspiel zum Fischen von Luftballons (mit Schlaufen)
Suffix-Bedeutung (Daijisen 3) fehlt
ohne Artikel: „hundertster“
braucht Überarbeitung, Bedeutungen haben verschiedene Wortarten. Müsste bei [4] nicht "Umkehrung" stehen
Buch von der letzten Seite zur ersten lesen; Silben eines Wortes von hinten lesen: 「てぶくろ」→「ろくぶて」; vorderen und hinteren Teil eines Wortes vertauschen: マイウー = うまい
in der Wikipedia-Beispielliste werden überwiegend vorderer und hinterer Wortteil vertauscht: ベルター = 食べる