Das Zeichen 〜 kann nicht für alle Bedeutungsvarianten [1] - [6] verwendet werden, so dass es missverständlich wäre. Gut gemeint ist nicht immer gut gemacht.
Da 〜 zwei Kanten hat, ist es komplexer als nur Xから. X 〜 Y = X から Y まで wie bei z.B. "X -- Y" (von X bis/nach Y) der Fall wäre
"durch [das Fenster]" fehlt. Andererseits passt zu "[5] wegen; durch" noch "aus [Fahrlässigkeit]"
mehr als; über; ab; und mehr. Bsp: 価格:一万円から - Preis: ab 10.000 Yen