ist die Taille
erreichen, erfüllen. パリ五輪参加標準記録を突破する - die Olympianorm knacken
auch bissiger/schwer beherrschbarer Hund (ohne Tollwut). Auch aggressive Person
auch eine mögliche Bezeichnung für das Zeichen 々. Müsste identisch sein mit 繰り返し符号
das Zeichen müsste erwähnt werden "々". Verschiedene Synonyme
Schreibweise ノマ. Weil das Zeichen aussieht wie Zusammensetzung aus ノ und マ
auch ein Tischtennis Wort. Netzzone vielleicht? Vs 中陣や後陣
scheint sich auch auf den zugehörigen Schläger zu beziehen
Shakehand-Griffhaltung, vs Penholder
Aushärten (Nägel, Beton)
noch Schreibweise 相鎚
anscheinend der Name für die Farbe und das rechteckige Schälchen mit dieser Farbe. Unterschied zu Aquarellfarben sind die andere Pigmentpalette und das Bindemittel 膠(ニカワ)Tierleim statt Gummi Arabicum
zweite Bedeutung: Klopapier
資金 Synonym
Lesung fehlt しゅしょく
Bsp: ソンジュ、極秘結婚の疑惑を認める - Sung Joo [Boyband] gibt zu, heimlich geheiratet zu haben
auch Kalligraphie-Element, dreieckiges Ende eines Strichs. "トメ・ハネ・ハライ"
略称:ハゲ大
Originalbedeutung: Ein Hund, der ziellos herumläuft, wird schließlich mit einem Stock geschlagen. Warnung vor ziellosen und unnötigen Handlungen.
braucht Korrektur, in Japan offensichtlich wenig gebräuchlich
Klage zurückziehen (durch den Geschädigten). Obiges würde für Staatsanwalt passen
ist nicht "Geschädigter" ein typischer Rechtsbegriff?
sowohl "das Übersetzen" als auch "übersetzter Text"
nicht wörtlich, also belasten (finanziell)/strapazieren (Körper)
aufrichtig (Entschuldigung), tiefempfunden (Kondolenz)
vielleicht neutraler Büro oder Agentur? (war: Fußballer, UDN Sports)
erster Inhaber einer Stelle. 初代の校長 - erster Schuldirektor
Bsp: 四代目市川猿之助 - Ichikawa Ennosuke IV. [Künstlername Kabuki-Schauspieler]
ki ist stumm
besser "Angehöriger einer Ethnisch-religiösen Gruppe"
ウソだろ!- Das kann doch nicht wahr sein! [ungläubig, verärgert]
「ほんとけえ?」Echt jetzt? Wirklich? [Zweifel, Verblüffung]
「いいもん!一人でやるもん!」Also gut, dann mach ichs halt allein! [Enttäuschung]
abgeschlossen sein (Mahlzeit), erledigt sein (Arbeit), abgezahlt sein (Schulden), ausreichend sein (Reis), auskommen (ohne Fernseher), davonkommen (mit geringem Schaden). In der Liste fehlt 気が済む und 済みません
Adverb
richtig: Unterwasser-Ballett (kein Sport)
Der korrekte Küchenausdruck dafür ist "Kraftsoße"
Unfreundlichkeit, abweisend
bei Kotobank sind die beiden 愛想 identisch
広辞苑 spezifiziert hier eine schlecht leserliche Handschrift. 「その人特有の癖のある読みにくい字」Vielleicht "Gekrakel, Gekritzel, Geschmiere, (Sau-)Klaue"?