Stoß, Erschütterung


dt. Titel "Krabbenfischer"



gibt es dieses Wort?


abweichende Definition bei daijisen


(die gefangenen Fische)


1 statt lange Nase eher vorstehende Nase. HanaDaka geht anscheinend auch.


掴 als Schreibweise


Steuerzahler {m}


in diesem Beispiel: 減点されたら勝ち目ないよ!? -> Wenn wie hier ein Passiv gebildet werden kann, müsste es doch "transitiv" sein? Oder wie definiert sich transitiv/intransitiv nochmal?


leich trot → leicht rot; auch (スル)


Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst.


müsste als Beispiel markiert werden


Für 私の子どもは歩くようになりました。könnte man vielleicht sagen: Mein Kind hat gehen gelernt.


"Gutes Benehmen ist" oder "Gute Manieren sind"


しい → つよい ?


Parken am Strassenrand


+suru; Milchigwerden (blushing)


häufig


Rudel (Wolf); Trupp (Affen); Rotte (Wildschwein); Sprung (Rehe); Kolonie (Ameisen) ...?


ゆうパック - Paketzustelldienst der Japan Post


auch Toilettenspülung


hier fehlt die kleine ² neben アイヌ犬, warum?


üble Nachrede


= Ermächtigungsdelikt (österr.)


Doppeleintrag


Im Eintrag zu 連衡 ist 合従 als Synonym angegeben, hier aber 連衡 als dessen Antonym. Da kann etwas nicht stimmen.


Stimmt der Eintrag? "zivilrechtliche Frucht/Früchte" ist mMn das Äquivalent.


Sanitär? Ruheraum


Aus dem Deutschen Akkusativ konjugiert würde 「が・あ・る」 passen? Für Infinitiv-Präsens, oder zu deutsch was üblicherweise im Wörterbuch steht, ist das dort oben.


誤りを悟らせる(思い知らせる) | jn4 eines Besseren belehren


im Fall von "Modul (Zahnrad)" ist es DER Modul


Es ist mühselig, darüber ohne jeden Kontext zu sprechen, wobei man auch ...に不満がある eintragen könnte, weil die Wortarten von 不満 unterschiedlich sind (形動/名) ...に不満だ/なY


"nicht gestattet werden od. nicht erlaubt werden" ist auf jeden Fall falsch, da sich der Umstand, unter dem etwas möglich/erlaubt gewesen ist, ändert. Also so was wie nicht mehr möglich/erlaubt sein werden, etw. zu tun


Kontrolleur ?


nicht gestattet werden od. nicht erlaubt werden


Minister für Justiz, JP. Abk. 法相


Ministerium für Justiz auch?


{Rechtsw.}


『左右両目の視力が極端に異なることを意味する語』 @weblio Als nich umgangssprachliche Bedeutung