doppelter Eintrag zu 元は
die kommenden
auch Hunderasse Neufundländer
züchten (von Hunden)
offizielle Rassebezeichnung "Japan Chin". Historisch findet man noch "Japanischer Chin". Mops und Pekinese sind fragwürdig
"Fanghilfeverstärker" dürfte verjährt sein, wenn es das Wort überhaupt mal gab
ピック wird auch für die kleinen Spießchen für die Bento-Box verwendet - so was wird im Deutschen meist als "Picker" oder "Piekser" bezeichnet
成長するに従って、経験を積む。
»¸gespannte Laute’; stimmlose lange Konsonanten« – angesichts der Autorität und der Verbreitung, die die Lewins'sche Grammatik genießt, denke, ich, dass es eine gute Idee wäre, wenn man seine Begriffe hier übernimmt.
Gerade den Lewin (»Abriß der japanischen Grammatik«) wiedergefunden. Ich denke, der ist – wenn man sich denn nicht zu den Bewohnern der RIckmeyer'schen Galapagos-Insel namens »Japanische Morphosyntax« machen möchte – immer noch die etablierteste japanische Grammatik in deutscher Sprache. Daher könnte man wohl sagen, dass das, was dort steht, sicherlich am kommunikativsten ist, wenn man sich auf Deutsch über japanische Grammatik unterhalten möchte. Dort steht doch nicht ›Eillaut‹, sondern
auch Rabiesvirus, wissenschaftlich Rabies lyssavirus
具体的な対応 - konkrete Übereinstimmung
運営を目指す -Verwaltung/Leitung im Auge haben
新たな概要 - neue Zusammenfassung / new summary
新たな日程
2021年に延期された東京オリンピック
日程詳細 - Tagesprogramm/ordnungdetails
[3] Hier muss es sicherlich Aobato heißen (auf "o" endend). Wenn ich das über Wikipedia nachschlage, komme ich da auf: Siebold-Grüntaube; Siebold-Fruchttaube; <nomenklatur>Treron sieboldii</nomenklatur>. Auch in NKD2 steht das mit diesem lateinischen Namen. Vielleicht solltet ihr das noch einmal checken.
娯楽以外の分野
Sportstadiion → Sportstadion
Da fehlt ein Komma vor „um“.
Menschenlesbarkeit. vs 機械可読 Maschinenlesbarkeit
äußerer Tatbestand, objektiver Tatbestand; auch umgangssprachlich »Tatbild« (das im Japanischen wiederum über den eigenen Begriff 「所為像」verfügt).
Infektion: mit einem langem Leben infiziert werden, indem man diese EIgenschaft von den Garneln aufsaugt, indem man sie isst.
ihrer Langlebigkeit, infizieren und zwar durch metonymische Kausalität (hier: das Essen). Das Glück oder Nacheifern ist der erwünschte Effekt der animistischen Handlung, die 肖る signifiziert. Allein die Tatsache, dass 肖る – das ja gemäß der obigen aufgelisteten Übersetzungsvorschläge bereits selbst ein ›wollen‹ implizieren soll – als 肖りたい spezifiziert werden muss, um dieses ›wollen‹ überhaupt ausdrücken zu können, beweist, dass 肖る selbst dieses ›wollen‹ nicht eignet. 肖る selbst ist nur die animistische
Meine These zur Semantik dieses Wortes: Die bisherigen Übersetzungen sind allesamt Interpretationen des semantischen Kerns 「感化されてそれと同じようになる」, der wiederum auf eine animistische Logik der Metapher oder Metonymie hinweist: eine Logik des Ansteckens durch Similarität oder Kontiguität. 「例えば、東京五輪が日本経済の起爆剤になるというのも、俗説。エビを食べて長寿にあやかるのと同じ。」Hier möchte niemand der Garnele nacheifern oder gar ihr Glück teilen. Hier möchte sich jemand, der darin einer anmistischen Logik folgt, mit den Eigenschaften einer Garnele,
auch: Sprühstärke (zur Wäschebehandlung)
用例:「火星に生命があるという見方は、勘違いから始まった。19世紀に望遠鏡で観測したイタリア人が地表の模様を「溝」と表現した。それが英語で「運河」と誤訳され、運河があるなら火星人がいるはずとなった。近年は水の存在がほぼ確認され、再び生命探しが熱を帯びている。」
神を気取った愚か者達の夢の跡 -> mit を müsste es doch eher transitiv sein?
用例:「若手の頃に英国へ留学するなど、国際畑の役職が多かったが、「得意分野に偏らない、オールマイティーな人」(同省関係者)という。」
wohl: Klopffestigkeit
用例:「日本民族の一億人も祖先をたどれば大本の親はきっと一緒。そう自覚すればみな身内。一億一心、一億玉砕。あるいは当世の新語だと一億総活躍。肉で駄目なら身の感覚に従え。さすればみんなつながれる。日本ファシズムの理屈の典型だ。この論理を阻むのは?優れたポルノ小説だろう。肉と肉に飽きはこず、肉から身に進む必要などさらさらないと主張しぬく小説。ポルノが権力から目の敵にされる理由だ。」ー片山杜秀
用例:「フランスの思想家、ジョルジュ・バタイユは、1941年に「マダム・エドワルダ」を地下出版した。優れたポルノ小説にして反ファシズム小説でもある。」
用例:「無声映画時代の名女優で、男を滅ぼす「宿命の女」の代名詞、ルイーズ・ブルックスに重ねられる。蓬子は彼女そっくりの「ボブカット」。」
mögliches Synonym für Weichspüler ist noch ソフター (ursprpnglich ein Markenname von Kao)
Müsste "mit einem roten Band markieren" nicht - "赤いリボンで目印を付ける" sein?
großer Inhalt (eine Großpackung)
auch Zartmacher (Lebensmittelchemie)
Musst du hier so rumschreien?
HASSETSU: acht Stufen des Schießens ANKF/ZNKR: 1.ASHIBUMI 2.DŌZUKURI 3.YUGAMAE 4.UCHIOKOSHI 5.HIKIWAKE 6.KAI 7.HANARE 8.ZANSHIN HEKI RYU INSAI HA:1.ASHIBUMI 2.DŌZUKURI 3.YUGAMAE 4.UCHIOKOSHI 5.SANBUN NO NI 6.TSUMEAI 7.HANARE 8.ZANSHIN OGASAWARA RYU: 1.ASHIBUMI 2.DŌZUKURI 3.YUGAMAE 4.UCHI AGE 5.HIKI TORI 6.TAMOCHI 7.HANARE 8.ZANSHIN