heutig. 現在のフランケン - das heutige Franken


genau genommen steht da nur Rothenburg bzw. Rotenburg


bei Wiki ディンケルスビュール. (warum eigentlich nicht ブール?)


klassisch.オーソドックスなスタイル - klassischer Stil



Ferienstraße in Süddeutschland, in Japan populär. Auch ロマンチック街道


Ist da auch kein s zu viel?


Dies ist doch ein transitives Verb ?


z.B. in 台紙: ein Papier (oder Karton), das als Träger/Vehikel für andere Materialien dient.


Ergänzung zu [1]: Vehikel


(ugs.) geil, wollüstig


Gut, aber anscheinend ist "daneben gegangene Aufnahme" übersehen worden, das sollte auch zusammengeschrieben werden.


Wird "danebengehen" nicht zusammengeschrieben? Immerhin ist damit ja etwas ganz anderes gemeint als die einzelnen Wörter erkennen lassen, ähnlich wie z.B. bei "klein schreiben" versus "kleinschreiben".


Genauer: "Steingut".


wohl Duplikat zu Eintrag 3794813


Nicht in Köln!


Es heißt eigentlich "Plattpfirsich"


Müsste anhand der Beispiele (und laut Jisho) ein intransitives Verb sein.



用例:「こうしてアメリカの一極支配体制は終わり、無極秩序の時代に世界は足を踏み入れつつある。そこでは、相手が同盟国なのか、敵なのかを見分けるのも難しくなる。」


[6] ある方向・状況へ急激に傾く。「悪に―・る」「私利私欲に―・る」「立場を忘れて感情に―・る」「行動が極端に―・る」– in extremer Weise zu etwas neigen; etwas in einem radikalen Ausmaß tun (meint meist negativ konnotierte Dinge); weiter gefasst: etwas verfallen (in dem Sinne, dass man aufgrund der mangelnden Fähigkeit seinen Trieben zu widerstehen, nun quasi Objekt der Mechanismen einer anderen Sache, z.B. der Gefühle, der Geldsucht, dem Bösen oder der Klassifizierung) 用例:だが、それに対抗して「民主主義と専制主義の闘い」と色分けに走るのも危うい。


直感、鋭い勘 | Spürsinn<独和大辞典>


大勝する、圧勝する | haushoch gewinnen



sind das nicht 2 Bedeutungen? Eisenbahn/Kfz. Und dann noch Tanklöschfahrzeug (Feuerwehr)


insbes. JNR


en.wiktionary.org/wiki/%E6%AC%A0%E3%81%8F nur Akzent [0], 新明解 日本語アクセント辞典 (Sanseidō, 2001) nur Akzent [0]


Zug- bzw. FlugbegleiterIn.


Kefen


bei Wiki die Theorie es ist nach Andrea Doria benannt. In Japan erfundenes "westliches" Essen


Korrektur: "Assistenz"


2桁本塁打 - zweistellige Anzahl Homeruns


用例:「今回、教団への接点を自ら認めていた閣僚は留任させなかったが、新任閣僚の接点もドミノ倒しのように明らかになった。」


Meistens werden damit die jungen Triebe von Zanthoxylum piperitum (山椒)bezeichnet die in der japanischen Küche verwendet werden.


〜〜Affektökonomie


情動制御とも


成群行動とも


鹵獲品 ー erbeutete Teile; 鹵獲兵器 ー erbeutete Waffen; 鹵獲銃 – erbeutete Gewehre


鹵獲車 ー erbeuteter Panzer (natürlich geht auch Jeep etc.; alle Fahrzeuge, in der Regel jedoch Panzer); 鹵獲機 ー erbeutetes Flugzeug/ erbeuteter Kampfjet; 鹵獲艦 ー erbeutetes (Schlacht)Schiff (zwar auch als 戦利艦 bekannt; da dies jedoch auch 賠償艦 umfassen kann, muss man hier aufpassen)


誤字訂正:der auf das → der das