auch kurz für フリップジャンプ
チーズの塊 Käselaib?
(Gemüse-, Käse-) Hobel, Allesschneider, Brot/Wurst Schneidemaschine, Aufschnittmaschine
Spachtel, Kratzer, Schaber
「野々宮さんも広田先生と同じく世外の趣はあるが、世外の功名心のために、流俗の嗜欲を遠ざけているかのように思われる。」夏目漱石『三四郎』
Trackpoint
Hauptsender von NHK. Kurz 総合テレビ. Im 番組表 unter den Bezeichnungen 「NHK総合」「NHK総合テレビ」「NHKテレビ」「NHK」「NHK G」(wiki)
Salto
Technische Fachhochschule
敵意を抱く müsste てきいをいだく und nicht てきいをだく gelesen werden (vgl. 敵意 Eintrag von デジタル大辞泉 und 大辞林 第三版).
genauer Noctiluca scintillans, Meeresleuchttierchen
Oh, die Hiragana-Umschrift enthält einen Fehler. Es muss トビハゼ heißen
Tongue
etwa genau so häufig 来年のことを言えば鬼が笑う
besonders aufmerksam sein? übervorsichtig sein
3.Geschoss/Etage 2.Stock/Stockwerk/Obergeschoß // zweistöckig (oft ungenau dreistöckig), dreigeschossig
Doppeleintrag? Es gibt auch noch 神経を尖らせる
zweiter Stock
"rücksichtslos; dreist" ist falsch.
Es kann nicht zwei gleichberechtigte 学名 für einen Art geben. Penaeus japonicus sollte als obsolet gekennzeichnet werden.
Rostkehlnachtigall; Japanisches Rotkehlchen; Larvivora akahige; syn. Erithacus akahige
+Taigablauschnäpper
Japanbuschsänger; Japanische Nachtigall; Uguisu; Horornis diphone; syn.:Cettia diphone
Firmenbuchauszug m. (Österreich)
Firmenbuchauszug m. (Österreich)
heißt auch クレーム oder クレイム
auch Flambieren, die durch Flambieren erzeugte Speise heißt beim Duden Flambee
"苦情を訴える" =??? Beschwerde einlegen/erheben?
Bitte, bedienen Sie sich. (修正 ↑ Bette→Bitte)
どうぞ遠慮なくお取りください | Bette, bedienen Sie sich.
[2] auf dem Spielplatz "Turnreck, Reckstange, Turnstange"
Abk. 農機(のうき)
wie gehts?
Daijisen 5 バドミントンで用いるシャトルコック。 Ball beim Badminton
"Kuruma-Garnele" kommt einigermaßen oft vor. Im Zweifel lieber keinen deutschen Namen angeben.
einschränken, beschränken, gebunden sein
Das Wort "Steingarnele" wird für alles mögliche verwendet, aber eben gerade nicht für Kuruma ebi. Es scheint noch nicht mal einen richtigen englischen Namen für sie zu geben. Wenn, könnte man höchstens "japanische Tigergarnele" schreiben.
Haushaltswaren?
eine_n
+Artikel