1. Der Eintrag sieht so aus, als ob der König Yèláng Zìdà geheißen hätte. Wikipedia: Yelang (chinesisch 夜郎, Pinyin Yèláng) ist der Name eines alten Volkes und alten Reiches. (...) 夜郎自大, Yèláng zì dà (wörtlich: "Yelang hält sich selbst für groß"). 2. Auch 形動.


dazu: gewiß; logisch.


Ergänzung zu 「1」: »Jedenfalls« (Vgl.: 「前の事柄を肯定しつつ、例外あるいは一部相反する内容を補足するときに用いる。」)


Pause (コーヒーブレイク). Break gibts noch in mehr Sportarten.


ブレ Abweichung Verschiebung


was soll der Unterschied zwischen 1 und 3 sein


納める ist doppelt vorhanden, warum


= 飽食


JP [2] = げんなり, enttäuscht, entmutigt...


Lt. 大辞泉 auf Engl.: horizontal scan


roter Pfeffer? 1) kleine Peperoni 2) das Gericht "Spaghetti aglio, olio e peperoncino", Spaghetti mit Knoblauch, Öl und Peperoni


ähnlich auc カミカミ


Stoß, Erschütterung


dt. Titel "Krabbenfischer"



gibt es dieses Wort?


abweichende Definition bei daijisen


(die gefangenen Fische)


1 statt lange Nase eher vorstehende Nase. HanaDaka geht anscheinend auch.


掴 als Schreibweise


Steuerzahler {m}


in diesem Beispiel: 減点されたら勝ち目ないよ!? -> Wenn wie hier ein Passiv gebildet werden kann, müsste es doch "transitiv" sein? Oder wie definiert sich transitiv/intransitiv nochmal?


leich trot → leicht rot; auch (スル)


Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst.


müsste als Beispiel markiert werden


Für 私の子どもは歩くようになりました。könnte man vielleicht sagen: Mein Kind hat gehen gelernt.


"Gutes Benehmen ist" oder "Gute Manieren sind"


しい → つよい ?


Parken am Strassenrand


+suru; Milchigwerden (blushing)


häufig


Rudel (Wolf); Trupp (Affen); Rotte (Wildschwein); Sprung (Rehe); Kolonie (Ameisen) ...?


ゆうパック - Paketzustelldienst der Japan Post


auch Toilettenspülung


hier fehlt die kleine ² neben アイヌ犬, warum?


üble Nachrede


= Ermächtigungsdelikt (österr.)


Doppeleintrag


Im Eintrag zu 連衡 ist 合従 als Synonym angegeben, hier aber 連衡 als dessen Antonym. Da kann etwas nicht stimmen.


Stimmt der Eintrag? "zivilrechtliche Frucht/Früchte" ist mMn das Äquivalent.