一度 würde ich hier einfach mit "einmal" wiedergeben: "Es war einmal wegen des Giftes verschlossen." Man könnte aber auch das von dir vorgeschlagene "einst" verwenden. Ist wohl eine Geschmacksfrage
一度は kann man oft mit "wenigstens einmal" wiedergeben. Allgemein legt das は die Betonung der Aussage auf das "einmal".
Bsp.: (一生に)一度はパリに行きたい Einmal (im Leben) möchte ich nach Paris.
-のは nominalisiert das Vorgesagte und macht es zum Thema. Am Satzende könnte man vielleicht "Also das …" schreiben.