下手

5heta2

N.; Na.‑Adj. mit na bzw. präd. mit da etc.
1 Ungeschicktheit f f; Ungeschicklichkeit f f; Unbegabtheit f f; Ungeübtheit f f; Nicht-gut-Sein n n; Schlecht-Sein n n; Ungewandtheit f f; Unbeholfenheit f f; Plumpheit f f; Pfuscherei f f; Stümperei f f. jōzu 上手 umai 甘い mazu~i 不味い || ungeschickte Person f f; unbegabte Person f f; Stümper m m; Pfuscher m m.
2 Unbedachtsamkeit f f; Unachtsamkeit f f; Nachlässigkeit f f; Dummheit f f; Ungeschicklichkeit f f; Unvorsichtigkeit f f; Gedankenlosigkeit f f; Unbedachtheit f f; Unbesonnenheit f f; Verantwortungslosigkeit f f.
Ableitungen
  下手 |
ungeschickt; schlecht.
  下手 |
auf ungeschickte Weise; ungeschickt.
Gebrauchsbeispiele
 
  …が下手である |
schlecht in … sein.
  計算が下手である |
schlecht im Rechnen sein.
  下手すると |
wenn es schlecht läuft; wenn man Pech hat; im schlimmsten Fall.
  下手な言い訳 |
ungeschickte Rechtfertigung f f; faule Ausrede f f.
  下手 |
ungeschickte Lüge f f; dumme Lüge f f.
  下手な絵 |
schlechtes Bild n n.
  下手な事を言う |
eine unglückliche Bemerkung machen; etwas Unkluges sagen; etwas Dummes sagen; sich undiplomatisch ausdrücken; sich ungeschickt ausdrücken.
  下手なドイツ語で話す |
in schlechtem Deutsch sprechen.
  下手な日本語で話す |
nur gebrochen Japanisch sprechen.
  下手な人 |
ungeschickte Person f f; ungeschickte Arbeitskraft f f.
  下手な漫画家 |
ein schlechter Cartoonist m m.
  下手になる |
verlernen; ungeschickt in etw. werden.
  下手にまごつくと |
im schlimmsten Fall.
  下手の横好きである |
etw. gern machen, obwohl man nicht gut darin ist.
  下手をやる |
einen Fehler begehen; eine Ungeschicklichkeit begehen; eine Dummheit machen.
 
  下手を打つ |
einen Fehler begehen; einen Schnitzer begehen.
  下手をすると |
wenn man nicht aufpasst; wenn man kein Glück hat.
 
  下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる。 |
Bsp. Ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn.; Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. || Auch ein schlechter Schütze trifft einmal etwas, wenn er nur oft genug schießt.
  下手な鉄砲も数撃てば当たる。 |
Bsp. Ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn.; Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. || Auch ein schlechter Schütze trifft einmal etwas, wenn er nur oft genug schießt.
 
  下手の道具調べ。 |
Sprichw. Ein Stümper hadert mit seinem Werkzeug.
  下手の長談義。 |
Sprichw. Ein schlechter Redner kann sich nicht kurz fassen.; In der Kürze liegt die Würze.