覆面を着けた男が、深夜のコンビニを襲う。| ein maskierten Mann hat mitten in der Nacht einen Konbini überfallen.
堤防の一部が崩壊する | der Damm bricht/kollabiert an einer Stelle (ein).
Erklärtext ein bißchen unsachlich
Filmausschnitt, Kurzfilm
心が浮く|freudig aufgeregt sein =(うきうきする)
Sollte dies nicht eher alltagssprachlich "aus Freude abgelenkt / unkonzentriert" bedeuten? Für selten / literarisch "jmdm. hüpft das Herz", sollte「心が浮く」besser sein.
用例:「令和七年」
nicht schwierig; einfach (Problem) (ist das [2]?). locker (Übung)
「ちょっと、君」- "Hey, warte mal" (ugs. Anrede)
「ちょっと…」- "Ich weiß nicht..." (Ablehnung)
Golf: Hemmnis. "movable obstruction/bewegliches Hemmnis"
ein Weilchen einkehren? Die idiomatische Wendung "ちょいと帰りに" nicht mitübersetzt
"Verhätscheln" passt möglicherweise. Es geht anscheinend meist um Kinder. "一人娘を溺愛する"
identisch 取り替えこ
überfließen, übersprudeln (vor Schönheit, Gefühl) // üppig, frisch und blühend sein;
gehört zu der Reihe 山笑う・山滴る・山粧う・山眠る
eng verwandt aber nicht identisch ist よそう mit einem o.
[1] vermutlich 5. Februar – 6. Mai
Bedeutungstrennung unklar. Welche Bedeutung gehört zum Telefonfräulein?
keine Übersetzung passt zu dem Gefahren-Beispiel. Enthaltensein?
vs 内蔵
Epoxy... Vorsilbe in zahlreichen Zusammensetzungen. Auch für Epoxid und Epoxidharz
aus Kunststoff
bzw etw aus Holz Hergestelltes
hier wäre auch ひょう logisch. Offenbar Eisenbahn-Wort. "Informationstafel", "Hinweisschild"
Entschuldigung: nicht suiihyó?
nicht suieihyó?
da ist irgendwas schief formatiert (Oberlaufder, mäandertder)
sollte es nicht Windenblüten statt Windblüten heißen?
"Betrieb für die Zucht von Rassehunden": ケネルとは何ですか? 「kennel」とは、犬小屋や犬舎を指す英単語である。 また、犬の飼育や保護を行う施設を指すこともある。
"Wegreißen", bspw. "Die Strömung reißt ihn weg".
und Kriegsverbrecher Klasse A
"einen" Schlussstrich ziehen, bitte korrigieren!
auch: Passionsprozession
差を打ち消す eine Differenz aufheben
Stadt im Norden der Präf. Kumamoto (entstanden 2005)
Stadt im Nordwesten der Präf. Kumamoto
seit 2006 durch Vereinigung 市
ursprünglich Titel für Prinzen (親王) im Ruhestand. Einflußreiche Person, die nicht mehr im Rampenlicht steht. 元老
"In Verbindung stehen mit etwas"