Message |
|
'zu erregend' gibt in dem mir vorliegenden Kontext einen wunderbaren Sinn !!! Zwar hätte 'nur wenig reizvoll' auch gepasst und auch den Sinn im Endeffekt nicht verändert, aber es war halt nur geraten und nicht verstanden (darum ja auch meine Frage). Durch Eure freundliche Mithilfe habe ich nun aber die Funktion des Konstrukts begriffen...
Vielen Dank!!!
|
 |
|
Hallo Ihr Lieben, da draußen !!!
Wer mag mir denn mal seine Gedanken zu der folgenden Konstruktion mitteilen:
いささか刺激的すぎた
ist dies zu verstehen als
'nur wenig reizvoll'
'wenig mehr als reizvoll', 'kaum mehr als nur reizvoll'
'ein wenig reizvoller', 'noch ein wenig reizvoller'
oder was meint Ihr?
Viele Grüße
Georg
|
 |
|
Na, wunderbar!
Dann lohnt es sich ja, diese Angaben zu machen...
|
 |
|
Dann sei doch mal so nett, wenn Du magst und Zeit hast, bei Eintrag 膾炙 (Index-Nr. 35231) nachzusehen, ob bei Dir der Match aktiviert oder deaktiviert ist...
Dank Dir !!!
|
 |
|
Es werden viele Einträge der folgenden Art angelegt:
朝食を食べる
朝食に…を食べる
朝食をたくさん食べる
Sollten das wirklich alles separate Wörterbuch-Einträge sein?
Müssen diese Einträge überhaupt existieren?
Wenn ja, wäre es dann nicht besser, sie als Beispiel unter dem Eintrag 朝食 zu führen?
Wenn ja, gehören diese Beispiele dann in den Kommentarteil oder in das Feld "Deutsch" des Haupteintrages?
Ein anderes Beispiel:
Eintrag 47069 lautet 観念的
Eintrag 47070 lautet 観念的な
Welcher von beiden ist zu löschen?
Oder sollen beide stehenbleiben?
Ich habe ein wenig Hemmungen, Einträge zu löschen, weil das doch ein krasser Eingriff ins Wörterbuch ist...
|
 |
|
Hmm hmm, wenn ich "wrong match?" anklicke, wird der Eintrag zwar sofort ausgeblendet, aber bei der nächsten Suche nach dem gleichen Suchbegriff ist das Ergebnis bei der Verknüpfung mit den Kokugo-jiten/Wikipedia doch wieder das gleiche (falsche)...
... die Information wird also anscheinend nicht gespeichert. Also kann ich mir das Anklicken sparen!
|
 |
|
Danke für dieses neue Forum !!!
Darf ich der Erste sein, der eine blöde Frage stellt?
Also:
In der Maske "Der Eintrag und seine Beiträge" werden ja zu jedem Eintrag praktischerweise gleich die passenden Einträge aus zwei Kogugo-jiten und aus der japanischen Wikipedia angezeigt. Unterhalb dieser Einträge findet sich ein Link "wrong match?"...
...hat dieser Link schon eine relle Funktion, oder kann ich mir das Anklicken z.Zt. noch sparen?
Liebe Grüße
Georg
|
 |
|
Jaja, Du hast natürlich recht - ich kann einfach nach irgend etwas Unsinnigem suchen, damit der Eingabe-Dialog angezeigt wird.
Auf ganz einfache Lösungen komme ich wohl nicht...
Dank Dir!
|
 |
|
Guten Abend, alle zusammen!
Wie kann man eigentlich einen neuen Eintrag anlegen, wenn die Suche zu Ergebnissen geführt hat?
Ein Beispiel: ich kann keinen Eintrag für 両(りょう) im Sinne einer Münzeinheit (1/16 Kin 斤) finden. Allerdings führt die Suche nach 両 natürlich zu gewissen Ergebnissen, so daß keine Aufforderung erscheint, einen eigenen Eintrag anzulegen...
Wie muss ich also vorgehen?
Liebe Grüße
Georg
|
 |
|
die Zahlen in eckigen Klammern bedeuten, daß es mehrere ähnliche/verwandte Einträge gibt.
Sucht doch z.B. mal nach さがす
Dann bekommt Ihr zwei Treffer
さがす [1]
さがす [2]
die sich in der Kanji-Schreibweise unterscheiden
Viele Grüße
Georg
|
 |
|
|
 |
|
Hmm, als ich den Link angegeben hatte, funktionierte er noch, ich schau heute abend mal auf meinem Rechner zu Hause nach, ob die Seite noch in meinem temporären Internet-Verzeichnis hängt...
|
 |
|
Hallo liebe Nachbarin,
willkommen im Forum!!!
grenzenlos heißt:
限りない
kagi ri nai
Viele Grüße
Georg
|
 |
|
Ich danke Dir, Dan!
Du hast mir wie immer sehr geholfen.
|
 |
|
Hmm, hmm, das stellt mich noch nicht zufrieden...
... in dem Falle würde ich im vorangehenden Satzteil etwas erwarten, was eigentlich dagegen sprechen sollte, daß man den Eindruck hätte, daß es sich um zuviel Lob handelt.
Der ganze Satz lautet:
大伴氏の祖の功績をたたえたものであるが、説話の奇抜さや登場人物の著名度などから考えて、ちょっと称賛しすぎている感がないわけではない。
... ah ja, wenn ich es so abtippe, dämmert es mir langsam, glaube ich;
das was dagegen sprechen sollte ist wohl wirklich da:
Selbst wenn die Geschichte von all solchen Eigentümlichkeiten und noch so berühmten Personen handelt, heißt das noch lange nicht, daß nicht trotzdem das Gefühl aufkäme, daß es hier alles ein bisschen übertrieben gepriesen wird, oder?
|
 |
|