Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Dan
Forum Index » Profile for Dan » Messages posted by Dan
Message
Sicherlich muss man sich mit einlesen, aber mir ist leider nichts anderes bekannt.
Da fällt mir ja das Wiki ein, das wäre der ideale Platz dafür

Hab mal einen Anfang gemacht, leider bin ich kein Grammatikexperte, so dass da sicher erstmal Fehler drin sind.
-> http://www.umwelt24.de/wiki/display/WAD/Worttypen
Hallo Ted,

der folgende Beitrag sollte recht umfassend in der Hinsicht sein
http://www.wadoku.de/forum/posts/list/149.page#2845
Ich denke, das ist schon korrekt, wenn man die Bedeutung von 'resources' und 資源 als "Hilfsmittel; Material" annimmt.
Es lassen sich auch Beispiele für den Gebrauch in Google finden, obwohl 電子リソース knapp führt
Gibt es eigentlich einen Anforderungskatalog oder was ähnliches in Normalsprache?

Wenn ich mir immer die Beispiele so anschaue, machen die ja Sinn, so wie sie sind. Allerdings kann ich kaum bis gar nicht beurteilen, ob alles Notwendige enthalten ist. Und bei einigen Dingen bleibt dann teilweise nur Raten übrig, was ja eher zu Missverständnissen führen kann. Manche Beziehungen kann man ja auch mit dem XSD nicht ausdrücken.
zu 3.
Warum direkt als XML editieren? Das sollte nur in "Notfällen" nötig sein. Im Normalfall sollte doch eine evtl. abstrahierte GUI reichen. Diese kann einem schon die Validierung abnehmen, die mit einem Online-XML Editor deutlich schwerer zu machen sein dürfte.

zu 1. und 4.
Die Datenstruktur muss nicht zwangsläufig der XML-Struktur entsprechen. Sie sollte nur flexibel genug sein, die erforderlichen Daten auf einfache Weise zugänglich zu machen. Es sind sicherlich zusätzliche Verwaltungsdaten notwendig, die nicht in die XML-Ausgabe einfließen sollen.
Thomas Latka wrote:Die führenden Pünktchen sind jetzt aus dem Index draussen, d.h. jetzt findet man bei der Suche nach 後 auch …後. So soll es sein.
Wenn man einen solchen Eintrag speichert, dann werden die … allerdings wieder in den Index gepackt.
Ist z.B. bei diesen hier passiert.

よろしくお願いいたします。
Vielen Dank!

Bis jetzt sieht es gut aus
Bin zwar weit weg von einem Experten, aber ich denke, das soll so viel wie "der Geschmack kommt leicht durch" heißen.

Wäre z.B. wenn man Sachen wegen der grösseren Oberfläche klein schneidet oder mit der Gabel ein Stück Fleisch punktiert.

Beim Rest kann ich leider nicht helfen...

Aber gutes Gelingen
Das stimmt leider, wie man hier sieht http://www.wadoku.de/wadoku.rss
und hier http://www.wadoku.de/comments_export.jsp
Hallo!

Ich hab noch eins

Wenn man z.B. nach KGB sucht, werden nur die Eintrage aus dem jap. Index gefunden, die aus dem dt., wie bspw. dieser, werden nicht angezeigt.
Ja, das Problem scheint leider immer grösser zu werden. Wäre schön, wenn man das irgendwie in den Griff kriegen könnte.

Danke.
Ja, das war eine tolle Idee.

Ich wäre dafür ŪŌūō ebenso anzubieten

Oder weiß jemand, wie ich das mit einer normalen Tastatur hinbekomme?
Hallo Thomas!

Beim Speichern vom Eintrag 白人 bekomme ich folgende Fehlermeldung und der deutsche Index (g_index) wird nicht aktualisiert.

Ein Eingabefehler meinerseits? Es scheint auch, dass der Indexer seine Probleme mit mehreren Klammerebenen hat.

Exception bei Update: org.jdom.JDOMException:
Error on line 26:
Element or attribute do not match QName production:
QName::=(NCName':')?NCName.

Im Unicode-Standard ist es drin [1], aber da es kaum verwendet wird, ist es in den meisten Zeichensätzen nicht enthalten.

Die Variante mit drei Drachen [2] ist allerdings im Zeichensatz enthalten :o

[1] http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=2A6A5
[2] http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9F98

EDIT:
Interessant dürfte auch die Mojikyo-Kollektion sein, um die selteneren Kanji darstellen zu können.
 
Forum Index » Profile for Dan » Messages posted by Dan
Go to: