->Eloquenz, "gewandte Zunge" ist besser
2 auch Schreibweise 口さき. Chi nicht stumm
wurde gelöscht, gibt es aber auch: "スマートフォン向けアプリケーションゲーム"
Anmerkung: die Richtung der Stationsnummerierung ist entgegengesetzt, die Länge bezieht sich nur auf die Hauptstrecke
auch ein Eisenbahn-Wort (auch Fahrleitung)
gibt es das Wort? In Kilometern ausgedrückte Streckenlänge/Distanz
Anfang einer Eisenbahnstrecke
ist das richtig? Bahnhof mit Umsteigemöglichkeit
ist auch ein Eisenbahn-Fachwort: Streckenblock
Zweiglinie; Zweigstrecke (U-Bahn, vs 本線)
Formatierung der Alternativen
Hier zeigt sich leider einmal mehr, dass WP leider noch oft genug nicht die umfassend verlässliche Quelle ist, für die es gehalten wird. Ein einfaches Googeln nach "Gemeinschaftsreduktion" "Kyoto" und "gemeinsame Umsetzung" "Kyoto" zeigt dass Ersteres überwiegend WP-Zitate sind (ca. 320 Treffer), während Zweiteres eher im offiziellen Sprachgebrauch zu finden ist (ca. 4000 Treffer).
Fehler im Klammertext, siehe Wikipedia
Spinnen und Spinnentiere sind keine Insekten. Fachgebiet "Insektenkunde" ist verkehrt, und "Spinnenkunde" wäre richtig.
Was soll das sein?
Gemeinschaftsreduktion (siehe japanische und deutsch Wikipedia)
Könnte das auch 彩絹 geschrieben werden?
Ach, das hab ich nicht aufmerksam genug gelesen. Sorry.
Laut 広辞苑 handelt es sich um den sexuellen Missbrauch oder sexuelle Nötigung Minderjähriger (<13J): 13歳以上の男女に対して暴行・脅迫によって猥褻な行為をする罪。13歳未満に対しては本人の同意がある場合も成立。
Podest; erhöhter Stehplatz im Theater
auch für Stehplatz (立見席, Kotobank 2)
ist zumindest auch Na-Adjektiv
auch für die Neulinge einer Idol-Gruppe, auch 研修生
"Morgenmarkt" scheint kein gängiges Wort zu sein. Markt am Vormittag (oft Sonntags), vorwiegend Lebensmittel
müsste auch bearbeitet werden
uneditiert von mir übernommen, die Editoren müssen sich entscheiden was Ort und was Gebiet ist
(Gebietsn.) Daimaruyū (zusammenfassender Begriff für die Tōkyōter Stadtviertel Ōtemachi, Marunouchi und Yūrakuchō)
die Einhegung (die Enclosures)
die Einhegung (die Enclosures)
am Ende einer Künstler-Signatur (Ukiyo-e, Lesung ひつ, "aus der Feder von...", ähnlich 画 が)
hab versehentlich einen Künstlernamen eingetragen
anscheinend auch Meet-and-Greet-Event
wörtl. "spezieller Betrug" (umfasst Enkeltrick und andere Betrugsformen per Telefon und Internet)
besser "für einen Lehrer"? Markierung als Beispiel fehlt oben
etwas, um dem Ärger Luft zu machen; Handlung zum Dampf ablassen; Auslassen des Ärgers
halbherzig
科 ist Familie. Es sind also die "Hundsgiftgewächse", eine Familie aus der Ordnung der Enzianartigen. Oleander und Nerium ist キョウチクトウ属
Kotobank Bedeutung 1 fehlt. Besonders breit/weit
Streutheorie (siehe japanische und deutsche Wikipedia)
zuerst; vor