Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Anonymous
Forum Index » Profile for Anonymous » Messages posted by Anonymous
Message
Nach meiner bescheidenen Meinung:

"にちなんでおり" heißt fast "ちなんでいる".
Wenn man "ori" statt "iru" verwendet, so endet der Statz nicht.
"ori" ist nicht nur die Verb oder Adjektiv modifizierende Form von "oru"(="iru"), sondern auch konjunktional zu verwenden.

Das heißt "連用形の中止用法".
bzw. insgesamt die kombitation te-form + ori ?
Rate mal="当ててごらん" 
     
thx.
Und wie übersetzt man "Rate mal" richtigerweise ins Japanische? "当たってごらん" ?
Ich hoffe sehr, dass die Suche nach teilbestandteilen wieder aufgenommen wird. Wadoku scheint mir so nur noch halb so nützlich wie vorher.

Den Tipp mit dem Stern habe ich ausprobiert, leider hat's nicht funktioniert.
Pruefungsangst auf Japanisch???
hi leutz,

ich hoffe hier bin ich richtig mit meiner frage:

ich möchte gern die eigennamen (labelnamen) "rehcore" und "rehcords" in japanische schriftzeichen übersetzt haben.

hoffe ihr könnt mir dabei weiter helfen.
schon mal im voraus danke für eure mühen. ^.^
ちょ、けーさつかよ!

Also, das mag sich anhören, als ob der Träger nicht nur ein wenig extrem ist, sonder auch etwas intelligent.

Doaho
Hui,

das ging aber flott. Schonmal vielen dank euch beiden. für welches entscheide ich mich denn nu?

くそくらえ、警察! kusokurae, keisatsu! habe ich schonmal irgendwo gehört, bzw. gesehen

was bedeutet denn dieses hier genau, bzw. wie lautet dies in japanisch?
"Fuck the police" in katakana (ファック・ザ・ポリス)

Falls ihr mir dabei noch irgendwie weiterhelfen könnt wär ich dankbar. am liebsten wäre möglichst umgangssprachlich eine und wenige zeichen ( ich stehe auf die komplexen zeichen mit vielen pinselstrichen

pinzi
"Fuck the police" in katakana (ファック・ザ・ポリス) wuerde es auch tun, imo.
Hallo Pinzi,

ich denke, "くそくらえ、警察!"(kusokurae, keisatsu!") wäre am besten.

MfG

Doaho
Hallo zusammen,

ich hoffe Jemand unter Euch kann mir weiterhelfen! Und zwar mache ich gerade ein Design ( not for commercial use...! und möchte gerne den Satz "fuck the Police" auf japanisch und in japanischen Schriftzeichen einbeziehen. Naja und da ich nunmal weder Japaner bin, noch deren Sprache, geschweige denn Schrift drauf habe und die Suche im Wadoku mir keine 100 %ige Hilfe war ( ich bezweifle dass man die einzeln gefundenen Worte einfach aneinander klatschen kann um den richtigen Satz zu erhalten. In deutsch wäre ficken die Polizei schließlich auch falsch, bitte ich Euch um Hilfe.

"fuck the Police" auf japanisch & in japanischer Schrift.

Vielen Dank im Voraus!!!

Pinzi
マーク (ma-ku) wäre besser
Ich glaube so wird er egschrieben.

Lautschrift: Ma-Ru-Ku -> Maruku

Zeichen-Hiragana:  まるく

Ich hoffe dein browser unterstützt Japanisch
Gabler Wirtschaftslexikon (D-E-J, J-E-D), allerdings meiner Meinung nach sehr lückenhaft, dafür aber recht günstig (Bezugsquellen kann ich gerade keine nennen, dürfte aber nicht so schwer sein sie zu ermittlen).

mfg
Unbekannter Nr.2
 
Forum Index » Profile for Anonymous » Messages posted by Anonymous
Go to: