言う2

~うi~u0

5‑st. intrans. od. trans. V. auf ‑[w]a mit Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 sagen; sprechen; aussprechen; äußern; reden; sich unterhalten. || mitteilen; melden; erzählen. || erklären; aussagen; offenbaren; angeben; versichern; behaupten; gestehen; anerkennen; klagen über.
2 ausdrücken; äußern; aussprechen; beschreiben; darstellen; bedeuten; meinen.
3 nennen; heißen; zu sein behaupten.
4 (einen Laut) machen; bellen; knurren; miauen; schnurren; krächzen.
5 befehlen; hinweisen.
Gebrauchsbeispiele
 
  言う事無き |
einwandfrei; perfekt; ideal.
  言う事無く |
einwandfrei; perfekt; ideal.
  言うに値する |
nennenswert sein.
  言うに言えない |
unbeschreiblich; unsäglich.
  言うに言われぬ |
unsagbar; unaussprechlich.
  言うに及ばない |
selbstverständlich sein.
  言うのも愚かだ |
vollkommen selbstverständlich sein.
  言えてる |
ugs. so sagen können; so sein; mit etw. recht haben; den Nagel auf den Kopf treffen. || ganz recht!; völlig recht!; du sagst es!; das kannst du laut sagen!
  言われてみれば |
jetzt, wo du es sagst.
  って言うか |
ugs., jugendspr.  1 oder.
2 übrigens.
3 eher ….
4 besser gesagt; anders gesagt.
  て言うか |
ugs., jugendspr.  1 oder.
2 übrigens.
3 eher ….
4 besser gesagt; anders gesagt.
  …と言ったらありゃしない |
ugs. … ist noch gar kein Ausdruck!
  …と言ったらない |
ugs. … ist noch gar kein Ausdruck; … ist noch untertrieben. || zu milde ausgedrückt.
  …と言われた |
es wurde auf … hingewiesen; es wurde für … plädiert.
  悪く言う |
schlecht von jmdm. reden.
 
  ああ言えばこう言う |
immer ein Gegenargument finden; immer eine Widerrede haben; immer eine weitere Ausrede parat haben.
  言う口の下から |
gerade, als jmd. sagte.
  言う事無し |
nichts zu beanstanden; tadellos; untadelig; einwandfrei; perfekt; ideal.
  言う事を聞く |
auf jmdn. hören; auf jmdn. horchen; gehorchen; gehorsam sein; folgen; folgsam sein.
  言うに言われない |
unbeschreiblich; unsäglich; unsagbar; unaussprechlich.
  言うに及ばず |
selbstredend; natürlich; freilich; selbstverständlich; es muss nicht extra erwähnt werden.
  言うに事欠いて |
obwohl man etwas anderes sagen könnte; obwohl man sich anders ausdrücken könnte.
  言うに事を欠いて |
obwohl man etwas anderes sagen könnte; obwohl man sich anders ausdrücken könnte.
  言うも無い |
natürlich; freilich; selbstverständlich; selbstredend; es versteht sich von selbst.
  言って見れば |
sozusagen; anders gesagt; mit anderen Worten.
  言わずと知れた |
offensichtlich; selbstverständlich; wie sich von selbst versteht.
  言わない事では無い |
es ist nicht so, als wenn ich es dir nicht gesagt hätte; ich habe es dir ja gleich gesagt.
  言わぬが花 |
Es lieber ungesagt lassen.; Es lieber unausgesprochen lassen. || (wörtl.) Es nicht zu sagen ist eine Blume.
  言わんこっちゃない |
ugs. als hätt’ ich’s dir nicht gesagt; ich hab’s dir ja gleich gesagt. (iwanai koto de wa nai言わないことではない)
 
  言うは易く行うは難し。 |
Bsp. Leichter gesagt als getan.
  「傘」はドイツ語で何といいますか。 |
Bsp. Wie heißt kasa auf Deutsch?
  君の言う通りだ。 |
Bsp. Du hast recht.
  何言ってんだ。 |
Bsp. Was sagst du. || Was redest du da.
 
  言わぬは言うに勝る。言わぬは言うにる。 |
Sprichw. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Mizenkei
い•
い•
Ren’yōkei
い•
い•
Shūshikei い•
Rentaikei
い•
Kateikei い•
Meireikei
い•

zu [5] auffordern, bitten

anonymous (01.11.2021)

Laut englischem Wiktionary-Eintrag en.wiktionary.org/wiki/%E8%A8%80%E3%81%86 unter Verweis auf 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, 2006 Akzent [0], ebenso laut 新明解 日本語アクセント辞典 (Sanseidō, 2001)

anonymous (30.06.2022)

云ふ - alte Form?

anonymous (04.07.2023)