2

mae1

N.; Suff.
A als N.
1 Ort m m vor etw.; Position f f vor etw.; Ort m m gegenüber von etw. || vorn; vor; gegenüber.
2 Vorderseite f f.
3 vorderer Teil m m; erster Teil m m.
4 vor; vorher; davor; bevor; früher. || zuvor. || unmittelbar vor.
5 Vorleben n n; Vorgeschichte f f; Vergangenheit f f. || frühere Vergehen npl npl; Vorstrafen fpl fpl.
6 Voreingenommenheit f f.
7 Anwesenheit f f (einer hochrangigen Person). || Aufwartung f f (bei einer hochrangigen Person). || hochrangige Person f f. || ehrwürdige … (in der Form … no mae …のまえ).
8 Essenstablett n n.
B als Suff.
1 an Nomen und Ren’yōkei von Verben Portion f f; Anteil m m; für …Personen.
2 …lichkeit (drückt ein Verstärkung einer menschlichen Eigenschaft, Funktion oder ähnliches aus).
ushiro後ろ atoあと
Ableitungen
  前に |
vor.
  前の |
vorne; vorderer. || vorig; früher.
  前へ |
nach vorn; vorwärts.
Zusammensetzungen
 
  一人前 |
1 Portion f f für eine Person; eine Portion f f; ganze Portion f f (Essen).
2 Erwachsensein n n; Selbständigkeit f f; Eigenständigkeit f f.
  3時15分前 |
viertel vor drei Uhr.
  数日前 |
vor ein paar Tagen.
  二か月前 |
vor zwei Monaten.
  一人 |
eine Portion f f; ganze Portion f f. (ichinin·mae一人前)
Gebrauchsbeispiele
 
  家の前に |
vor dem Haus.
  一時間前に |
vor einer Stunde.
  三人前の食事 |
Essen n n für drei Personen.
  三人前働く |
für drei Leute arbeiten.
  出発の前に |
vor der Abreise.
  授業が始まる前に |
bevor der Unterricht beginnt.
  ずっと前から |
seit langer Zeit.
  その前に |
davor; vorher; zuerst; in erster Linie.
  ちょっと前まで |
bis vor Kurzem.
  …のいる前で |
in Anwesenheit von …; vor …; angesichts.
  …の前で |
vor ….
  …の前に |
vor ….
  …の見ている前で |
vor den Augen von …; vor ….
  前から5番目の車両 |
der fünfte Wagen m m von vorne.
  前から3番目の車両 |
der dritte Wagen m m von vorne.
  前がある |
eine Vorstrafe haben; vorbestraft sein.
  前に進む |
1 nach vorne gehen; vorgehen.
2 vorwärtskommen; vorankommen; fortkommen.
  前に座る |
sich nach vorne setzen.
  前の社長 |
früherer Direktor m m.
  前の席 |
Vordersitz m m.
  前の晩 |
der vorherige Abend m m; Vorabend m m.
  前の日 |
der vorherige Tag m m.
  前の方へ出る |
nach vorne treten.
  前へ倣え |
Nach vorn ausrichten!; Richt euch!
  前を隠す |
seine Blöße bedecken.
  まだ50前である |
noch unter 50 sein.
  3日前の新聞 |
drei Tage alte Zeitung f f; Zeitung f f von vor drei Tagen.
  …見ている前で |
angesichts.
  …を前にして |
vor ….

Bei Uhrzeiten wohl eher 'kurz vor'.

ペーター (27.02.2019)