N.
Zeit f f; Zeiten fpl fpl; Zeitalter n n; Periode f f; Ära f f; Epoche f f.

時代

だい4jidai0

N.
Zeit f f; Zeiten fpl fpl; Zeitalter n n; Periode f f; Ära f f; Epoche f f.
Zusammensetzungen
 
  時代意識 時代意識 |
Zeitbewusstsein n n; Epochenbewusstsein n n.
  時代遅れ時代後れ 時代遅れ時代後れ |
etw. Altmodisches n n; etw. Rückständiges n n; etw. Vorgestriges n n; etw. Überholtes n n; etw. Altväterliches n n.
  時代感覚 時代感覚 |
Zeitgefühl n n.
  時代掛 時代掛 |
veralten; altertümlich werden.
  時代切時代 時代切時代 |
Gesch., Kleidung (wertvolle) Textilstücke npl npl (die von der japan. Antike bis zur Muromachi-Zeit hauptsächlich aus China importiert wurden)
  時代区分 時代区分 |
Gesch. Periodisierung f f; Gliederung f f in Epochen.
  時代劇 時代劇 |
Theat., Film historisches Drama n n; Geschichtsdrama n n; Zeitstück n n. (gendai·geki 現代劇) || Kostümfilm m m.
  時代考証 時代考証 |
Untersuchung f f des historischen Wahrheitsgehaltes; historische Untersuchung f f.
  時代語 時代語 |
Sprachw. Chronolekt m m.
  時代錯誤 時代錯誤 |
Anachronismus m m. (anakuronizumu アナクロニズム)
  時代史 時代史 |
Gesch. Geschichte f f eines Zeitalters; Geschichte f f einer Epoche. (tsū·shi 通史)
  時代思想 時代思想 |
Zeitgeist m m.
  時代小説 時代小説 |
Literaturw. historischer Roman m m.
  時代色 時代色 |
Zeitkolorit n n.
  時代診断 時代診断 |
Zeitdiagnose f f.
  時代精神 時代精神 |
Zeitgeist m m.
  時代相 時代相 |
Zeiterscheinung f f.
  時代背景 時代背景 |
geschichtlicher Hintergrund m m.
  時代離れ 時代離れ |
Zurückbleiben n n hinter der Zeit.
  時代物 時代物 |
1 Kabuki Historienstück n n.
2 Antiquität f f; Museumsstück n n.
 
  国際化時代 国際化時代 |
Zeitalter n n der Internationalisierung; Zeitalter n n der Globalisierung.
  同時代 同時代 |
gleiches Zeitalter n n.
  古き良き時代 古き良き時代 |
die gute alte Zeit f f.
Gebrauchsbeispiele
 
  恐るべき時代 恐るべき時代 |
schreckliche Zeit f f; fürchterliche Zeit f f.
  この時代 この時代 |
in dieser Zeit; in diesem Zeitalter.
  時代錯誤の 時代錯誤の |
anachronistisch.
  時代と共に変わる 時代と共に変わる |
sich mit der Zeit ändern.
  時代に遅れる 時代に遅れる |
hinter der Zeit zurückbleiben; nicht mehr auf dem Laufenden sein.
  時代に先んじる 時代に先んじる |
seiner Zeit voraus sein.
  時代に則した 時代に則した |
zeitgemäß.
  時代のついた 時代のついた |
antik; alt aussehend; von der Zeit gezeichnet.
  時代の転換点 時代の転換点 |
Zeitenwende f f.
  時代の物証 時代の物証 |
Zeitzeugnis n n.
  時代の申し子 時代の申し子 |
Kind n n der Zeit.
  時代離れした生活をしている 時代離れした生活をしている |
ein Leben führen, das keinen Kontakt mehr mit der Zeit hat.
  時代をくだる 時代をくだる |
mit der Zeit kommen.
  時代をさかのぼる 時代をさかのぼる |
in der Zeit zurückgehen.
  時代を超越する 時代を超越する |
die Zeiten transzendieren; über die Zeit hinausgehen.
  その時代の人 その時代の人 |
Zeitgenosse m m; Mitmensch m m.
  徳川時代に 徳川時代に |
in der Tokugawa-Ära.
  反時代的 反時代的 |
unzeitgemäß.
  明治時代に 明治時代に |
in der Meiji-Ära.
 
  時代には時代の芸術を、芸術には芸術の自由を。 時代には時代の芸術を、芸術には芸術の自由を。 |
Bsp. Der Zeit ihre Kunst, der Kunst ihre Freiheit. (Wahlspruch der Secession am Wiener Secessionsgebäude)
Kommentare