Die Verneinungsform der japanischen Verben dient zum Anschluss von Hilfsverben, welche bestimmte grammatikalische Funktionen des Verbes im Satz verdeutlichen.
Dazu zählen Hilfsverben
- der Verneinung, wie ない ('nai'), ず ('zu'), ぬ ('nu')
- der Vermutung, wie ば ('ba')
a. die einstufigen Verben
Bei den einstufigen Verben entspricht der Wortstamm gleichzeitig auch der Verneinungsform:
Wortstamm |
|
|
Mizen-kei + ない |
|
|
Bedeutung |
見 |
み |
mi |
見る |
みない |
mi・nai |
nicht sehen |
食べ |
たべ |
tabe |
食べない |
たべない |
tabe・nai |
nicht essen |
b. die fünfstufigen Verben
Die Grundform der fünfstufig flektierbaren Verben wird gebildet, indem man deren letzte Silbe auf 'a' auslauten lässt.
So wird beispielsweise die Silbe く zu か, む zu ま usw.
Einzige Ausnahme bilden die Verben, die in ihrer Grundform auf die Silbe う auslauten, die in ihrer Mizen-kei zu わ wird.
Grundform |
|
|
Mizen-kei + ない |
|
|
Bedeutung |
会う |
あう |
au |
会わない |
あわない |
awa・nai |
nicht treffen |
書く |
かく |
kaku |
書かない |
かかない |
kaka・nai |
nicht schreiben |
注ぐ |
そそぐ |
sosogu |
注がない |
そそがない |
sosoga・nai |
nicht fließen |
指す |
さす |
sasu |
指さない |
ささない |
sasa・nai |
nicht zeigen |
立つ |
たつ |
tatsu |
立たない |
たたない |
tata・nai |
nicht stehen |
選ぶ |
えらぶ |
erabu |
選ばない |
えらばない |
eraba・nai |
nicht wählen |
読む |
よむ |
yomu |
読まない |
よまない |
yoma・nai |
nicht lesen |
くだる |
くだる |
kudaru |
くだらない |
くだらない |
kudara・nai |
nicht geben |
入る |
はいる |
hairu |
入らない |
はいらない |
haira・nai |
nicht eintreten |
帰る |
かえる |
kaeru |
帰らない |
かえらない |
kaera・nai |
nicht zurückkehren |
c. die unregelmäßigen Verben
Der Wortstamm des unregelmäßig flektierten Verbes する wandelt sich in seiner Mizen-kei vor dem Hilfverb ない zu し.
Der Wortstamm des unregelmäßig flektierten Verbes 来る wandelt sich in seiner Mizen-kei zu こ.
Grundform |
|
|
Mizen-kei + ない |
|
|
Bedeutung |
する |
する |
suru |
しない |
しない |
shi・nai |
nicht tun |
来る |
くる |
kuru |
こない |
こない |
ko・nai |
nicht kommen |