Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Lehrling
Forum Index » Profile for Lehrling » Messages posted by Lehrling
Message
Da hapert es aber ein wenig bei der Übersetzung.

en'en taru / よくしなる?
Genau das meinte ich, die Neuinstallation der Eingabegebietsschemaleiste.
Es wäre praktisch, wenn man einen neuen Eintrag von der Startseite weg vornehmen könnte, d. h. wenn es einen Link dafür gäbe. Bisher musste man immer irgendein Wort oder gleich einen Beispielsatz eingeben.
Ja, danke.
Hast du schon versucht den PC neu zu starten?

Eine Möglichkeit zwischen Hiragana und Katakana hin- und herzuschalten, ist die Tastenkombination "Alt" und "^". Das ist die Taste links neben der "1".

Wenn man mit der rechten Maustaste auf die Eingabegebietsschemaleiste drückt, öffnet sich ein Kontextmenü. Klicke in diesem Menü "Zusätzliche Symbole auf der Taskleiste" an und aus. Dann sollte man wieder zwischen den Kana-Arten wechseln können.

Im allerschlimmsten Fall muss man die EGS-Leiste (irgendwie, kann mich nicht erinnern) abschalten, den PC neustarten, die EGS-Leiste wieder installieren und den PC ein zweites Mal neustarten.

Weiß hier jemand, wie man das Hakerl nennt?
Ich meine das Zeichen, welches man benützt um etwas abzuhaken.
Wenn etwas richtig oder erledigt ist.
Ist das denn Japanisch? Vielleicht ist es Chinesisch? Oder irgendwas Altes aus dem Koreanischen oder Vietnamesischen. Könnte sicher vieles sein. Vielleicht gehören auch die ersten Schriftzeichen zusammen (Tigerdämon). Obwohl der Abstand darauf hindeutet, dass eben die beiden mittleren Schriftzeichen zusammen gehören.

Mal sehen ob es hier auch Chinesen gibt oder jemanden, der Chinesisch kann.
Hier im Wörterbuch gibt es einen Eintrag, da bedeutet おっと u. A. Oh! (Ehemann würde ja nicht passen)
Also vielleicht Oh oh! Das würde zu deinem Upps! passen.

In meinem Wörterbuch (Sanshusha) finde ich auch nur den Eintrag, den ich oben erwähnt habe.
Also mithilfe von wadoku und mit googeln, würde ich folgendes vorschlagen.

在学期間の間に(hier das Objekt des Interesses)に関心を持ち始まった。

Ob man das so lassen kann..?

Falls du nicht auf "anfangen" bestehst, würde ich etwas anderes vorschlagen, was wahrscheinlich gebräuchlicher ist.
Denn eigentlich fängt man ja nicht an, sich für etwas zu interessieren. Entweder dich interessiert etwas, oder eben nicht.
Egal. Also:

在学期間の間に…に関心を持つようになった。

Ich denke, dass ようになった/ようになりました (es ist dazu gekommen, dass) gebräuchlicher ist, obwohl die erste Variante in Net zu finden ist.
Übersetzen würde ich es allerdings dann auch mit: anfangen zu...
Trotz meiner Einwände, denn es liest sich auch nicht besser, wenn man schreibt, dass es dazu gekommen ist, dass ich mich für ... interessiert habe. Klingt nicht deutsch.

Also auf Japanisch eben ようになった, auf Deutsch aber, dann doch deine Variante.
Oder: Während meines Studiums, habe ich ein Interesse für...entwickelt.

So, bevor ich erschöpft zusammenbreche...
Es gibt im Japanischen so viele Ausdrücke für "während", sodass man den Zusammenhang kennen muss.
Dein während steht wohl für einen Zeitraum, oder?
Im Sinne von: Während meiner Kindheit bzw. als ich ...

Mich würde die Geschichte von Wadoku interessieren. Seit wann gibt es das Onlinewörterbuch und was war die Motivation? Gibt es dazu Informationen?
So, hier das "versprochene" Foto.

http://haushaltshilfe.blogspot.com/
Die Verständigungslinks über neue Einträge, führen bei mir nirgendwo hin.

Auch der Link "Forum" zeigte eben die ganze Zeit:

HTTP Status 404 - /wadoku/forum/forums/list.page

type Status report

message /wadoku/forum/forums/list.page

description The requested resource (/wadoku/forum/forums/list.page) is not available.
Apache Tomcat/5.0.25
Na was sagt man jetzt dazu? Da könnte man fast Verfolgungswahn bekommen. Zuerst die strengen Kontrollen und jetzt das.

http://www.satnews.de/mlesen.php?id=56aa0117904adbbc087cee60660565b9

Kennt jemand die Begründung für dieses Vorgehen?
 
Forum Index » Profile for Lehrling » Messages posted by Lehrling
Go to: