調子

ちょ11chōshi0

N.
1 Ton m m; Tonlage f f; Klang m m; Stimmung f f.
2 Form f f; Befinden n n; Kondition f f; Zustand m m; Art f f und Weise f f.
3 Tempo n n; Geschwindigkeit f f.
Zusammensetzungen
 
  調子記号 |
Mus. Vorzeichen n n (bei der Musiknotierung; und ).
  調子付く |
in Fahrt kommen.
  調子付け |
Einstimmung f f; Infahrtkommen n n.
  調子笛 |
Mus. Stimmpfeife f f.
 
  半調子 |
Mus. Halbton; halber Ton m m.
Gebrauchsbeispiele
 
  こういう調子に |
in dieser Weise.
  この調子では |
bei diesem Tempo.
  調子が合っていない |
verstimmt sein.
  調子が合っている |
richtig gestimmt sein.
  調子がいい |
in guter Form sein; in guter Kondition sein.
  調子がいい子 |
Opportunist m m; Fahnendreher m m.
  調子が狂う |
1 verrückt spielen; Zicken machen.
2 aus dem Takt kommen; aus dem Takt geraten; sich verstimmen.
  調子が出る |
in Schwung kommen.
  調子が悪い |
sich unwohl fühlen; etwas stimmt nicht.
  調子のいい |
harmonisch; melodisch; rhythmisch; geschmeidig. || in guter Form; gesund.
  調子の高い |
hoch; schrill; mit hoher Stimme. || mit exaltiertem Stil.
  調子乗ってる |
ugs. überheblich sein; sich aufspielen; sich großtun; übermütig werden; sich etwas einbilden auf….
  調子の低い |
tief; mit tiefer Stimme.
  調子外れの |
dissonant; verstimmt.
  調子よく進む |
gut vorankommen.
  調子よく運ぶ |
gut vorankommen.
  調子を上げる |
höher stimmen.
  調子を合わせる |
in Einklang bringen; Schritt halten. || stimmen (ein Instrument).
  調子を崩さないようにする |
im Training bleiben.
  調子を下げる |
tiefer stimmen.
  調子を整える |
in Form bringen; ordnen; glätten; regulieren.
  調子を取り戻す |
wieder in Form kommen.
  調子を飲み込む調子をのみこむ |
eine Sache in den Griff bekommen.
 
  調子に乗る |
1 in Schwung kommen; in Stimmung kommen.
2 übermütig werden.
 
  体の調子が悪いです。 |
Bsp. Ich fühle mich nicht gut.
  調子はいかほど。 |
Bsp. Wie geht’s denn so?
  調子はどう。 |
Bsp. Wie ist dein Zustand? || Wie geht es dir?