Na.‑Adj. mit na bzw. präd. mit da etc.
1 offensichtlich; offenbar; klar; deutlich; hell.
2 einleuchtend; augenscheinlich.
3 gewiss; ohne Zweifel; sicher.

明らか

akiraka2

Na.‑Adj. mit na bzw. präd. mit da etc.
1 offensichtlich; offenbar; klar; deutlich; hell.
2 einleuchtend; augenscheinlich.
3 gewiss; ohne Zweifel; sicher.
Ableitungen
  明らかさ ~さ |
1 Klarheit f f; Deutlichkeit f f; Helligkeit f f.
2 Augenscheinlichkeit f f.
3 Heiterkeit f f; Aufgewecktheit f f; Munterkeit f f; Fröhlichkeit f f.
4 Vernünftigkeit f f; Weisheit f f; Klugheit f f.
5 gute Sichtbarkeit f f; Gewissheit f f.
  明らかな ~な |
1 deutlich; klar.
2 augenscheinlich; einleuchtend; sichtbar.
3 ohne Zweifel; gewiss; sicher; unbezweifelt.
  明らかに ~に |
1 deutlich; klar.
2 augenscheinlich; einleuchtend; sichtbar.
3 zweifellos; ohne Zweifel; unbezweifelt; gewiss; sicher.
  明らかだ ~だ |
1 klar sein; deutlich sein; hell sein; offensichtlich sein; offenbar sein.
2 einleuchtend sein; augenscheinlich sein.
3 heiter sein; munter sein; aufgeweckt sein; fröhlich sein.
4 vernünftig sein; klug sein; weise sein.
5 gut sichtbar sein; gewiss sein; ohne Zweifel sein; sicher sein.
Gebrauchsbeispiele
 
  明らかな誤り 明らかな誤り |
offensichtlicher Fehler m m.
  明らかな区別 明らかな区別 |
klarer Unterschied m m.
  明らかな答え 明らかな答え |
klare Antwort f f.
  明らかな証拠 明らかな証拠 |
klarer Beweis m m.
  明らかな事実 明らかな事実 |
offensichtliche Tatsache f f; unbezweifelte Tatsache f f.
  明らかな満月 明らかな満月 |
heller Vollmond m m.
  明らかな理由 明らかな理由 |
offensichtlicher Grund m m.
  明らかにする 明らかにする |
klarmachen; aufklären; erklären.
  明らかになる 明らかになる |
klar werden; sich ergeben; sich herausstellen; herauskommen; enthüllt werden.
  明らかに発音する 明らかに発音する |
mit deutlicher Aussprache sprechen.
  が立場を明らかにする が立場を明らかにする |
meinen Standpunkt klar machen.
  権限を明らかにする 権限を明らかにする |
seine Befugnisse klar machen.
  向背を明らかにする 向背を明らかにする |
seinen Standpunkt klar machen; klar machen, ob man Folge leistet oder ob man widerspricht.
  事を明らかにする 事を明らかにする |
eine Angelegenheit klar machen.
  態度を明らかにする 態度を明らかにする |
seine Haltung klar machen.
  立場を明らかにする 立場を明らかにする |
seinen Standpunkt klar machen.
  月明らかな夜 月明らかな夜 |
mondhelle Nacht f f.
  月の明らかな晩 月の明らかな晩 |
klare Mondnacht f f.
  秘密を明らかにする 秘密を明らかにする |
ein Geheimnis aufklären.
  火を見るより明らかである 火を見るより明らかである |
vollkommen klar sein; auf der Hand liegen.
  理由は明らかでないが 理由は明らかでないが |
aus unklaren Gründen.
  論点を明らかにする 論点を明らかにする |
einen Streitpunkt aufklären.
 
  明らかに彼が悪い。 明らかに彼が悪い。 |
Bsp. Offensichtlich ist er schuld.
  意味が明らかだ。 意味が明らかだ。 |
Bsp. Die Bedeutung ist klar.
  うそは明らかだ。 うそは明らかだ。 |
Bsp. Es ist klar, dass er lügt.
  死因は明らかでない。 死因は明らかでない。 |
Bsp. Die Todesursache ist nicht klar.
  それで事が明らかになった。 それで事が明らかになった。 |
Bsp. Damit ist die Sache klar.
  それは明らかに選挙違反だ。 それは明らかに選挙違反だ。 |
Bsp. Das ist ein klarer Verstoß gegen das Wahlgesetz.
Kommentare