N.
1 Feuer n n; Flamme f f; Funke m m.
2 Brand m m; Feuersbrunst f f.
3 Feuerchen n n; Lagerfeuer n n; Feuer n n.
4 Licht n n; Beleuchtung f f.
5 Hitze f f.
6 japan. Gesch. Gruppe f f aus zehn Soldaten (nach dem Ritsuryō-System).

2

27hi1

N.
1 Feuer n n; Flamme f f; Funke m m.
2 Brand m m; Feuersbrunst f f.
3 Feuerchen n n; Lagerfeuer n n; Feuer n n.
4 Licht n n; Beleuchtung f f.
5 Hitze f f.
6 japan. Gesch. Gruppe f f aus zehn Soldaten (nach dem Ritsuryō-System).
Zusammensetzungen
 
  火格子 火格子 |
Feuerrost m m; Rost m m; Feuergitter n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  家に火をつける 家に火をつける |
ein Haus in Flammen setzen; ein Haus anzünden.
  原子の火 原子の火 |
atomares Feuer n n.
  たとえ火の中水の中 たとえ火の中水の中 |
übertr. was auch kommen mag, ….
  タバコの火をつける タバコの火をつける |
eine Zigarette anstecken.
  火が移る 火が移る |
brennen; Feuer fangen; sich entzünden.
  火が消えたようになる 火が消えたようになる |
vollkommen still werden; vollkommen verlassen werden.
  火がついたように火が付いたように 火がついたように火が付いたように |
als würde man brennen.
  火がついたように泣く 火がついたように泣く |
wie wild schreien; schreien; als würde man brennen.
  火が通る 火が通る |
durchgaren; durchkochen.
  火ともしごろに 火ともしごろに |
gegen Abend; zur Zeit, zu der man Licht macht.
  火に当たる 火に当たる |
sich am Feuer wärmen.
  火にかける 火にかける |
aufs Feuer setzen.
  火にくべる 火にくべる |
ins Feuer tun; verbrennen.
  火の踊り 火の踊り |
Feuertanz m m.
  火の消えたよう 火の消えたよう |
verlassen; wie ausgestorben; öde; fad.
  火のつきやすい 火のつきやすい |
leicht brennbar.
  火の出るような 火の出るような |
sehr heiß; wütend; schrecklich; wahnsinnig.
  火の用心をする 火の用心をする |
Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer treffen.
  火のような 火のような |
feurig; flammend.
  火をあおぐ 火をあおぐ |
ein Feuer anfachen.
  火をいける 火をいける |
die Glut bewahren.
  火を起こす 火を起こす |
Feuer machen; Feuer verursachen.
  火を落とす 火を落とす |
das Feuer löschen. || die Küchenarbeit einstellen; die Arbeit am Ofen einstellen.
  火をかき立てる 火をかき立てる |
das Feuer anschüren.
  火を切る 火を切る |
Funken aus etw. schlagen.
  火を消す 火を消す |
1 löschen; (Feuer) ausmachen.
2 Licht ausschalten.
  火をたきつける 火をたきつける |
Feuer machen.
  火を 火を |
ein Feuer machen; ein Feuer anmachen; ein Feuer entfachen.
  火を出す 火を出す |
einen Brand verursachen.
  火を使う 火を使う |
Feuer benutzen; vom Feuer gebrauch machen.
  火をつぐ 火をつぐ |
dem Feuer nachlegen.
  火を止める 火を止める |
ein Feuer ausmachen. || den Herd ausmachen.
  火をともす 火をともす |
Licht anzünden; Licht machen.
  火を吹いて起こす 火を吹いて起こす |
ein Feuer anfachen.
  火を噴く 火を噴く |
Flammen ausstoßen.
  火を細くする 火を細くする |
das Feuer runterdrehen (am Herd)
  火を見るより明らかである 火を見るより明らかである |
vollkommen klar sein; auf der Hand liegen.
  火を用いる 火を用いる |
Feuer benutzen; vom Feuer Gebrauch machen.
  火をもてあそぶ 火をもてあそぶ |
mit dem Feuer spielen.
 
  火が付く 火が付く |
1 Feuer fangen; sich entzünden; anbrennen; anfangen zu brennen.
2 anheizen; provoziert werden.
3 brennen (auf den Nägeln, unterm Hintern)
4 Schwung bekommen; in Fahrt kommen.
  火に油を注ぐ 火に油を注ぐ |
Öl ins Feuer gießen (auch übertr.)
  火の中水の底 火の中水の底 |
Kummer m m und Sorgen fpl fpl; (wörtl.) im Feuer n n, am Boden m m des Wassers.
  火の中水の中 火の中水の中 |
Kummer m m und Sorgen fpl fpl; (wörtl.) im Feuer n n, im Wasser n n.
  火を入れる 火を入れる |
den Ofen anmachen; den Ofen anzünden; den Ofen heizen.
  火を掛ける 火を掛ける |
anzünden; anfachen; anstecken; entzünden; in Brand setzen; in Brandt stecken.
  火を失する 火を失する |
versehentlich einen Brand verursachen.
  火を散らす 火を散らす |
die Funken stieben lassen. (hibana o chira~su 火花を散らす)
  火を付ける 火を付ける |
1 anzünden; Feuer legen.
2 anfachen; auslösen.
  火を通す 火を通す |
(auf einer Flamme) garen.
  火を吐く 火を吐く |
1 Flammen spucken; Feuer spucken.
2 hitzig diskutieren.
  火を放つ 火を放つ |
anzünden.
  火を吹く 火を吹く |
1 Flammen spucken; Feuer spucken.
2 abgefeuert werden; einen Schuss abgeben.
3 anblasen; durch Blasen anfachen.
4 ausbrechen; heftig beginnen.
5 obsol. seinen Lebensunterhalt bestreiten.
  火を見たら火事と思え 火を見たら火事と思え |
man kann nie vorsichtig genug sein; (wörtl.) wenn du ein Feuer siehst, denke an einen Brand.
  火を見るよりも明らか 火を見るよりも明らか |
abzusehend; offenkundig; offensichtlich; auf der Hand liegend; klar wie Kloßbrühe; (wörtl.) offensichtlicher als ein Feuer zu sehen.
 
  火は納屋から出た。 火は納屋から出た。 |
Bsp. Der Brand begann in der Scheune.
Kommentare

Soweit ich weiß, kann "火" nur dann die Bedeutung "Dienstag" haben, wenn es "か" ausgesprochen wird.


Ja, das ist korrekt. Auch als Abkuerzung wird es 'ka' ausgesprochen.


zu [5] Hitze (eines Feuers, einer Kochstelle)