Wadoku.de Forum
  [Search] Search   [Recent Topics] Recent Topics   [Hottest Topics] Hottest Topics  
[Register] Register /  [Login] Login 
Messages posted by: Tomodachi
Forum Index » Profile for Tomodachi » Messages posted by Tomodachi
Message
Ja, ich hatte aber bewusst nach einer Wendung gesucht die auch ausdrückt, dass man "die Daumen drückt" ~ an die Person denkt die das Glück braucht.
Trotzdem Danke.
ok, danke Dir.
成功を祈る = せいこをいのる richtig?
幸運を祈る = こううんをいのる (steht ja im Wadoku.. )
Danke sehr! Wie liest man das denn in Hiragana(/Romaji)..? Ich bin noch sehr schwach im Lesen..
Hallo,

es gibt doch in Japanisch bestimmt eine Redewendung die dem Deutschen "Daumen drücken" entspricht? Ich hab jetzt auf Anhieb nichts gefunden..
Was würde dann heißen "Ich drück dir die Daumen"? Bitte in normal und Hiragana wenns geht..^^ Danke vielmals!
Das mit den Tatoos in Badehäusern ist wegen der Japanischen Mafia. Die sind ja (ganzkörper-)tätowiert, wobei ich jetzt nicht den Hintergrund genau weiß oder so..^^
Nach meinem Informationsstand werden kleinere Tatoos in den meisten Sento und Onsen gebilligt.
Kann mal jemand ein bisschen über Sento berichten? Ich geh da nämlich bei meinem Japanaufenthalt vielleicht auch hin, da das Haus wo ich unterkomme kein Bad hat.
tu entspricht tsu. es gibt keine eigenständige Silbe für tu.
ja das hatte ich eigentlich befürchtet.. Stimme Dir voll zu. Auch von mir ein herzliches Dankeschön!
wow Franz, dann können wir uns vielleicht mal austauschen, ich befasse mich auch mit Bonsai.
oh bist Du Bonsai-Fan?
Klingt gut - ein Schnäppchen ist es aber nicht gerade..!? Link
Hatte ich auch schon überlegt, für Moderatoren mit entsprechenden Rechten sollte das doch kein Problem sein?
Im Japanischen wird der Plural gebildet, indem man an die Wörter "-tachi" bzw. "-dachi" anhängt; oftmals wird der Plural aber nicht verwendet, z.B. "Bonsai", kann sowohl ein Bonsai als auch mehrere sein. Im Gegensatz dazu gibt es "eingefrorene" Pluralwörter, z.B. "Tomodachi", was "Freund/Freundin" oder aber "Freunde" heißen kann.
In Japanisch gibt es viele Wörter für "ich", die Form "boku" ist für Freunde, Familie usw. gebräuchlich, also eher informell, und kann nur von Männern verwendet werden.
Demnach bedeutet "bokutachi" "wir" in Verwendung von einer Gruppe, die aus Männern besteht.

Edit: Meine Übersetzungsversuche waren falsch also besser weg damit bevor jemand das als richtig annimmt..
Hallo allerseits,

da hier ja sehr häufig gefragt wird, wie man auf dem PC Japanisch schreiben kann, würde ich vorschlagen, ein weiteres Unterforum einzurichten, in dem es nur um Kanji und Kana geht. Zuweilen werden diese Fragen nämlich über das ganze Forum verteilt gestellt. Was haltet ihr davon?
http://www.msu.edu/~lakejess/kanjigame.html

Das wäre vielleicht gut für Dich
 
Forum Index » Profile for Tomodachi » Messages posted by Tomodachi
Go to: