N.
1 Metall n n.
2 Geld n n; Bargeld n n; (ugs.) Moneten pl pl; Schotter m m; Kohle f f; Kies m m; Knete f f; Mäuse pl pl; Piepen pl pl; Moos n n; Zaster m m. || Münze f f; Vermögen n n; Mittel n n; Betrag m m.

4

4kane0

N.
1 Metall n n.
2 Geld n n; Bargeld n n; (ugs.) Moneten pl pl; Schotter m m; Kohle f f; Kies m m; Knete f f; Mäuse pl pl; Piepen pl pl; Moos n n; Zaster m m. || Münze f f; Vermögen n n; Mittel n n; Betrag m m.
Zusammensetzungen
 
  |
Gelderwerb m m; Geldverdienen n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  うなるほど金がある うなるほど金がある |
in Geld schwimmen; Geld wie Heu haben.
  金がある 金がある |
viel Geld haben; wohlhabend sein. || Geld bei sich haben.
  金が要る 金が要る |
Geld brauchen.
  金がうなるほどある 金がうなるほどある |
sehr reich sein; sehr viel Geld haben.
  金が掛かる 金が掛かる |
viel Geld kosten; teuer sein.
  金が掛かる自動車 金が掛かる自動車 |
kostspieliges Auto n n.
  金が続く 金が続く |
das Geld reicht; das Geld fließt weiter; das Geld geht nicht aus.
  金が出来る 金が出来る |
Geld bekommen.
  金がない 金がない |
kein Geld haben; arm sein; arm dran sein. || kein Geld bei sich haben.
  金がなくなる 金がなくなる |
einem wird das Geld knapp; Pleite gehen.
  金が入る 金が入る |
zu Geld kommen.
  金が物を言う 金が物を言う |
Geld sagt alles.
  金で買う 金で買う |
für Geld kaufen.
  金で買えない 金で買えない |
nicht mit Geld zu kaufen sein.
  金で買えぬ 金で買えぬ |
auch für Geld und gute Worte nicht zu bekommen sein; nicht zu kaufen sein.
  金で済むことなら 金で済むことなら |
wenn es mit Geld zu lösen ist.
  金で地位につく 金で地位につく |
sich eine Position erkaufen; sich in eine Position kaufen.
  金に飽かす 金に飽かす |
keine Kosten scheuen.
  金に困っている 金に困っている |
knapp bei Kasse sein; Geldprobleme haben.
  金にならない仕事 金にならない仕事 |
unprofitable Arbeit f f; Arbeit f f, die nichts einbringt.
  金に目が眩む 金に目が眩む |
von Geiz geblendet sein.
  金の循環 金の循環 |
Geldkreislauf m m.
  金の生る木 金の生る木 |
1 Geldbaum m m; Goldesel m m; unerschöpfliche Geldquelle f f.
2 Bot. Geldbaum m m; Pfennigbaum m m; Crassula ovata. (fuchibeni·benkei 縁紅弁慶)
  金の入る道 金の入る道 |
Geldquelle f f.
  金の問題 金の問題 |
Geldproblem n n; Frage f f des Geldes.
  金の草鞋で捜す 金の草鞋で捜す |
keine Mühen scheuen, um etw. zu finden.
  金むくの 金むくの |
rein golden.
  金を遊ばせる 金を遊ばせる |
nichts mit seinem Geld machen.
  金を集める 金を集める |
Geld sammeln.
  金を掛ける 金を掛ける |
Geld ausgeben.
  金をこしらえる 金をこしらえる |
Geld aufbringen.
  金をめる 金をめる |
Geld sparen.
  金を出す 金を出す |
Geld ausgeben.
  金を使う 金を使う |
Geld ausgeben.
  金を作る 金を作る |
Geld machen.
  金を取る 金を取る |
Geld verlangen; Geld nehmen.
  金を盗む 金を盗む |
Geld stehlen.
  金を寝かす 金を寝かす |
sein Geld ruhen lassen.
  金を払う 金を払う |
Geld bezahlen.
  金を目当てに 金を目当てに |
um des Geldes willen.
  金をける 金をける |
Geld verdienen.
  自分の金で 自分の金で |
auf eigene Kosten; mit eigenem Geld.
  たくさんの金 たくさんの金 |
viel Geld n n; eine große Geldsumme f f.
  日本の金 日本の金 |
japanisches Geld n n.
  わずかの金 わずかの金 |
wenig Geld n n; eine kleine Geldsumme f f.
  …を金にする …を金にする |
… zu Geld machen.
 
  金に成る 金に成る |
profitabel sein; einträglich sein; gewinnbringend sein; rentabel sein.
 
  金は臭わない。 金は臭わない。 |
Bsp. Geld stinkt nicht. || (lat.) Pecunia non olet.
  金はまだ届いていなかった。 金はまだ届いていなかった。 |
Bsp. Das Geld hatte noch ausgestanden.
 
  金が金を生む 金が金を生む |
Sprichw. Geld gebiert Geld. || (etwa) Wo Geld ist, kommt Geld hin. || Wer hat, dem wird gegeben.
  金の切れ目が縁の切り目 金の切れ目が縁の切り目 |
Sprichw. Wo kein Geld mehr ist, hört auch jede Verbindung auf. || (etwa) Kommt Armut durch die Tür ins Haus, fliegt Liebe gleicht zum Fenster raus.
Kommentare