Neueintrag
Vorschläge
Kommentare
Stichworte
Forum
Wiki
Anmelden
Registrieren
Hilfe
Sprachwahl
Deutsch
日本語
Dunkelmodus
Hell
Dunkel
Auto
Wähle Gestaltung
default
mono
Sucheingabe
Suche
Ä,ä,Ö,ö…
Ä…
Ä
ä
Ā
ā
Ü
ü
Ū
ū
Ö
ö
Ō
ō
ß
Suchoptionen
Autovervollständigen
Aa
Alle Felder
Japanisch
Lesung (Hiragana)
Deutsch
beginnt mit
enthält
endet mit
stimmt exakt
Ablage
6843503
ああ
Adv.
so
;
auf jene Art.
【
ああ
3
】
あ
あ
あ
あ
3
ā
1
0
Adv.
so
;
auf jene Art.
Stichwort hinzufügen
Stichwort
Stichworte
adverb
links
Kanjilexikon
Google
Kotobank
weblio 辞書
Tatoeba
Relationen
25
Wikipedia
Gebrauchsbeispiele
ああいうけれども
ああいうけれども
|
zwar so etwas sagen, aber ….
ああいう場合に
ああいう場合に
|
in so einem Fall
;
in einem derartigen Fall.
ああ言った
ああ言った
|
derartig.
ああしたこと
ああしたこと
|
eine solche
Sache
f
f
.
ああだこうだ
ああだこうだ
|
dies und das
;
dies und jenes.
ああだこうだと考える
ああだこうだと考える
|
hin und her überlegen.
ああでもないこうでもない
ああでもないこうでもない
|
mal so, mal so
;
einmal so, dann wieder so
;
hin und her
;
weder so noch so.
ああは言うものの
ああは言うものの
|
obwohl er das sagt.
ああ言えばこう言うという男だ。
ああ言えばこう言うという男だ。
|
Bsp.
Er muss immer das letzte Wort haben.
ああしたことはよくある。
ああしたことはよくある。
|
Bsp.
So etwas passiert öfter.
ああして彼女の心をつかんだのだ。
ああして彼女の心をつかんだのだ。
|
Bsp.
Auf diese Weise hat er Ihr Herz gewonnen.
ああして
詫
びているんだ、ゆるしてやりなさい。
ああして
詫
びているんだ、ゆるしてやりなさい。
|
Bsp.
Wenn er sich so entschuldigt, solltest du ihm verzeihen.
ああ高くつくとは思わなかった。
ああ高くつくとは思わなかった。
|
Bsp.
Dass es so teuer werden würde, hätte ich nicht gedacht.
ああでもない、こうでもないと言う。
ああでもない、こうでもないと言う。
|
Bsp.
Er sagt mal so und mal so.
ああでもないこうでもないと悩んでだいぶ時間を無駄にした。
ああでもないこうでもないと悩んでだいぶ時間を無駄にした。
|
Bsp.
Weil ich krampfhaft hin und her überlegt habe, habe ich eine Menge Zeit vertan.
ああでもない、こうでもないと難しい人だ。
ああでもない、こうでもないと難しい人だ。
|
Bsp.
Wie man es auch macht, man macht es ihm nie recht.
ああでもなしこうでもなしと。
ああでもなしこうでもなしと。
|
Bsp.
Es ist weder so noch so.
ああは言っても根はやさしい人だ。
ああは言っても根はやさしい人だ。
|
Bsp.
Auch wenn er so spricht, ist er im Grunde ein netter Mensch.
ああまでばかとは知らなかった。
ああまでばかとは知らなかった。
|
Bsp.
Ich wusste nicht, dass er so dumm ist.
ああまで有名とは知らなかった。
ああまで有名とは知らなかった。
|
Bsp.
Ich wusste nicht, dass er so berühmt ist.
あの男はああいう流儀だ。
あの男はああいう流儀だ。
|
Bsp.
Das ist so seine Art.
あの男は、ああでもないこうでもないでむずかしい。
あの男は、ああでもないこうでもないでむずかしい。
|
Bsp.
Wie man es auch versucht, man kann es ihm nicht recht machen.
彼は我々のすることをああでもないこうでもないとけちをつけたがる。
彼は我々のすることをああでもないこうでもないとけちをつけたがる。
|
Bsp.
Er findet immer etwas auszusetzen an dem, was wir tun.
こうもああも言う。
こうもああも言う。
|
Bsp.
Die einen sagen das, die andren das.
まさかああなるとは思わなかった。
まさかああなるとは思わなかった。
|
Bsp.
Ich hätte nie gedacht, dass es sich so entwickeln würde.
Kommentare
Hier bitte Korrekturen, Ergänzungen oder Verwendungsbeispiele zu diesem Eintrag eintragen.
Name (optional)
Spamtest: 6+4=?
Absenden
Kommentare