N.von engl. edge1Kante f f; Rand m m; Saum m m. || Umrandung f f; Grenze f f; äußerstes Ende n n; Übergang m m. 2Schneide f f; Schärfe f f. 3SkiKante f f; Stahlkante f f. 4EiskunstlaufKante f f(der Kufe eines Schlittschuhs). 5TischtennisKante f f der Tischtennisplatte. 6Math.Kante f f; Bogen m m(Verbindung zwischen zwei Knoten). 7Schärfe f f; Stärke f f; Intensität f f. 8GolfÜbergang m m vom Grün zum Rough.
【エッジ】
えっじえっじejji10
N.von engl. edge1Kante f f; Rand m m; Saum m m. || Umrandung f f; Grenze f f; äußerstes Ende n n; Übergang m m. 2Schneide f f; Schärfe f f. 3SkiKante f f; Stahlkante f f. 4EiskunstlaufKante f f(der Kufe eines Schlittschuhs). 5TischtennisKante f f der Tischtennisplatte. 6Math.Kante f f; Bogen m m(Verbindung zwischen zwei Knoten). 7Schärfe f f; Stärke f f; Intensität f f. 8GolfÜbergang m m vom Grün zum Rough.
die 利く・効く -Kominationen finden erstens nicht nur bei Skifahren, sondern auch beim Surfen Verwendung, und zweitens sind ihnen auch die Bedeutung »anregen«, »stimulieren«, »mit Pepp« eigen. (vgl. 2 刃物の刃。刃物の切れ味。また比喩的に、人を刺激する鋭い感覚。「エッジの効いたデザイン」) und 用例:「日本のメディアは、視聴者や読者をつなぎとめるために、エッジの利いた内容を提供する傾向も顕著になっています。面白くて切れ味があるものには、事実を置き去りにしている場合も多い。」
JPP (08.01.2021)
Als Ergänzung zu [2] Schneide, Schärfe bietet sich, wenn eine metaphorische Verwendung vorliegt, auch »Spitze«bzw. sogar »Zuspitzung« an. 用例:「経営的に巨大メディアを維持するのが困難な時代に、エッジを求める視聴者らを捨てるのは難しいという面もあります。」
Kommentare