N.
1 Schicksalsbeziehung f f zwischen Menschen. || Schicksal n n; Chance f f.
2 Verwandtschaft f f; Blutsverwandtschaft f f.
3 Bekanntschaft f f.
4 Beziehung f f; Verhältnis n n; Affinität f f.
5 Gelegenheit f f, eine Beziehung zu knüpfen.
6 Buddh. Karma n n.
7 überdachte Veranda f f; Vordach n n.
8 Archit. Sparren m m.

7

11en1

N.
1 Schicksalsbeziehung f f zwischen Menschen. || Schicksal n n; Chance f f.
2 Verwandtschaft f f; Blutsverwandtschaft f f.
3 Bekanntschaft f f.
4 Beziehung f f; Verhältnis n n; Affinität f f.
5 Gelegenheit f f, eine Beziehung zu knüpfen.
6 Buddh. Karma n n.
7 überdachte Veranda f f; Vordach n n.
8 Archit. Sparren m m.
Gebrauchsbeispiele
 
  縁があって 縁があって |
durch eine glückliche Fügung.
  縁が切れる 縁が切れる |
sich entfremden; sich einer Beziehung entziehen.
  縁遠い娘 縁遠い娘 |
ein Mädchen n n, das geringe Chancen hat, einen Mann zu finden.
  縁にがる 縁にがる |
blutsverwandt sein.
  縁の無い 縁の無い |
ohne Verbindung; ohne Beziehung; ohne Bezug.
  縁も所縁も無い 縁も所縁も無い |
überhaupt nichts mit etw. zu tun haben.
  …と縁が近い …と縁が近い |
nah verwandt mit ….
  …と縁が遠い …と縁が遠い |
entfernt mit … verwandt.
  不思議な縁で 不思議な縁で |
seltsamerweise; merkwürdigerweise; durch eine seltsame Wendung des Schicksals.
 
  縁を切る 縁を切る |
die Verbindung zu jmdm. abbrechen; mit jmdm. brechen; sich von jmdm. lossagen.
  縁を結ぶ 縁を結ぶ |
eine Beziehung eingehen; Ehe schließen.
 
  縁があったらまた会いましょう。 縁があったらまた会いましょう。 |
Bsp. Wenn Gott will, treffen wir uns wieder. || Wenn es das Schicksal will, treffen wir uns wieder.
 
  縁は異なもの 縁は異なもの |
Sprichw. Unergründlich und interessant sind die Wege, die zwei Menschen zusammenführen.; Ehen werden im Himmel geschlossen.
  縁は異なもの味なもの 縁は異なもの味なもの |
Sprichw. Unergründlich und interessant sind die Wege, die zwei Menschen zusammenführen.; Ehen werden im Himmel geschlossen.
Kommentare