5‑st. trans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
aufbrauchen; verbrauchen; erschöpfen; alles geben.

切る

し・き~し・き~るdashi·ki~ru30

5‑st. trans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
aufbrauchen; verbrauchen; erschöpfen; alles geben.
Mizenkei
だしき•
だしき•
Ren’yōkei
だしき•
だしき•
Shūshikei だしき•
Rentaikei
だしき•
Kateikei だしき•
Meireikei
だしき•
Kommentare

"jmdm. ausgehen" halte ich zum einen für falsch, zumal wir hier transitive Verben bräuchte ...を出し切る. "freien Lauf lassen" halte ich für etwas daneben, da bei "seinen/freien Lauf lassen" die Konnotation vom "Unkontrolliertsein/Ungezügeltsein" hat, was bei 出し切る nicht der Fall ist. あるものすべてを出す。出し尽くす。 「力を-・る」


restlos aufwenden/ablassen/herausnehmen usw.


"alles geben", oder? nicht "alles gegeben"