た~るata~ru0

5‑st. intrans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 treffen; schlagen; stoßen.
2 berühren; streifen.
3 sich bewahrheiten; sich bestätigen.
4 führen.
5 gewinnen; das große Los ziehen.
6 Erfolg haben; gelingen.
7 zugewiesen werden.
8 ausgesetzt sein; bescheinen lassen; sonnen.
9 unternehmen; übernehmen; in die Hand nehmen.
10 sich entgegensetzen; widerstehen; die Stirn bieten; Widerstand leisten.
11 liegen; sich befinden.
12 prüfen; nachschlagen.
13 entsprechen; gleichwertig sein.
14 verdienen; wert sein; würdig sein.
15 infizieren; schlecht bekommen.
16 drücken (Schuhe).
17 unfreundlich behandeln; hart angehen.
18 einen Fleck bekommen.
19 (als Ersatz für Tabuworte der Händler) reiben; zermalen. || rasieren.
hazu~reru 外れる
Zusammensetzungen
 
  当たらない |
einen Misserfolg haben; misslingen; verfehlen.
Gebrauchsbeispiele
 
  当たるを幸い |
zufällig treffen.
  当たるを幸いなぎ倒す |
einen Gegner, den man zufällig trifft, niederschlagen.
  暑さにあたる |
unter der Hitze leiden; vom Hitzschlag getroffen werden; den Sonnenstich bekommen.
  雨に当たる |
dem Regen ausgesetzt sein.
  風に当たる |
dem Wind ausgesetzt sein.
  きつく当たる |
jmdn. hart angehen.
  答が当たる |
die Antwort ist korrekt.
  この時に当たって |
bei dieser Gelegenheit; zu dieser Zeit.
  魚にあたる |
Fischvergiftung haben.
  辞書に当たってみる |
im Wörterbuch nachschlagen.
  推測が当たらない |
falsch vermuten; falsch raten.
  推測が当たる |
richtig vermuten; richtig raten.
  弾丸に当たる |
von einer Kugel getroffen werden.
  つらく当たる辛く当たる |
jmdn. grob behandeln.
  敵にあたる |
auf den Feind treffen; Feindbegegnung haben; mit dem Feind kämpfen.
  投機が当たる |
eine Spekulation hat zugetroffen.
  富籤に当たる |
einen Preis ziehen.
  日が当たる |
von der Sonne beschienen werden.
  火に当たる |
sich am Feuer wärmen.
  日に当たる |
der Sonne aussetzen; sich sonnen.
  日の当たらぬ所に置く |
etw. im Schatten behalten; etw. aus der Sonne halten.
  評が当たっている |
die Kritik trifft den Nagel auf den Kopf.
  弁護に当たる |
jmds. Verteidigung übernehmen.
  星に当たる |
das Schwarze treffen; das Ziel treffen.
  本を選ぶに当たって |
indem man ein Buch auswählt.
  的に当たらない |
das Ziel verfehlen.
  的に当たる |
ins Ziel treffen; ins Schwarze treffen.
  的の真ん中に当たる |
die Zielscheibe im Zentrum treffen.
  水にあたる |
sich mit schlechtem Wasser infizieren.
  道に当たる |
auf dem Weg liegen.
  南に当たる |
nach Süden liegen.
 
  らずとも遠からず |
nicht getroffen aber nicht allzu fern; daneben aber nahe dran; knapp daneben.
  日の当たる場所 |
sonniger Platz m m; von der Sonne beschienener Platz m m.
 
  祭日が日曜に当たる。 |
Bsp. Der Feiertag fällt auf einen Sonntag.
  朝鮮は日本の西に当たる。 |
Bsp. Korea liegt im Westen Japans.
Mizenkei
あた•
あた•
Ren’yōkei
あた•
あた•
Shūshikei あた•
Rentaikei
あた•
Kateikei あた•
Meireikei
あた•

Kyudofachbegriff: Das MATO wird, aufgrund korrekter Technik, natürlich getroffen wird - gemäß SEISHAHICHŪ, Großes Kyūdō Lexikon, von 1986 bis 2021, zusammengestellt von Dr. J. Haubner.

Kyudofachbegriff: ATARU (15.11.2021)

  ✔  

en.wiktionary.org/wiki/%E5%BD%93%E3%81%9F%E3%82%8B (unter Verweis auf 大辞林): Akzent [0]; 新明解 日本語アクセント辞典 (Sanseidō, 2014): Akzent [0]

anonymous (14.07.2023)