懐に入る

ふところにはいるfutokoro ni hairu

1 Budō in jmds. Deckung eindringen; jmdm. nahe kommen.
2 jmdn. seine Vorsicht aufgeben lassen; jmds. Vertrauen erwerben.
3 sich etw. in die eigene Tasche stecken (Geld).

Kann man überhaupt "in jmds. Deckung eindringen"? Müsste es nicht eher heißen "jmds Deckung aufbrechen"? Das würde auch zu Übersetzung 2 passen

Pluie (04.02.2019)