Adv.
jugendspr. furchtbar; wahnsinnig; total; sehr.
metcha 滅茶

むっちゃ

ちゃmutcha1

Adv.
jugendspr. furchtbar; wahnsinnig; total; sehr.
metcha 滅茶
Kommentare

Hat むっちゃ tatsächlich auch die Bedeutung [1] unvernünftig; absurd; verrückt; lächerlich. [2] chaotisch; durcheinander; verwirrt? Auch wenn むっちゃ ein Drivat aus 無茶 oder 無茶苦茶 sein soll, kommt むっちゃ nicht etwa als 形容動詞 (also *むっちゃなX oder Xはむっちゃだ usw.) zum Einsatz, sondern nur als augmentatives Adverb, oder?


Siehe Kommentar zu むっちゃすごい. Ich denke auch, dass 1 und 2 falsch sind.


Man könnte als morphologische Zusatzinfo auf 無茶 oder 無茶苦茶 (Kurzwortbildung hierzu) verweisen, ohne den Eindruck zu erwecken, dass むっちゃ und 無茶 synonymisch wären.