Seitenhistorie
...
Da es ja wissentlich Korrelationen zwischen den unterschiedlichen japanischen Ausdrücken bzw. Lesungen und Bedeutungen gibt, stellt sich die Frage, wie man das am saubersten per XML darstellen kann. Folgende Möglichkeiten:
Alternative A: Verweise innerhalb eines XML-Eintrages
Wir bilden (analog zur Tag-Syntax) die Korrelationen innerhalb eines XML-Eintrages ab, mit dem Nachteil, dass sich viele logische referentielle Abhängikeiten innerhalb eines Eintrages verstecken.
Alternative B: Splitting
Wir splitten Einträge, wo es diese Korrelationen gibt, so dass es bei den aufgesplitteten dann nur noch eindeutige Korrelationen gibt.
Vorteil: Semantische Einheit wird kleiner und übersichtlicher, Eindeutigkeit einfach herstellbar
Nachteil: Mehrere scheinbar unabhängige Einträge, die wieder über Relationen verknüpft werden müssen
...