Hier stimmt etwas nicht. Ich kenne das Wort zwar nicht, aber entweder ist die Hiragana-Umschrift falsch oder es heißt immer ビニール und nie ビニル. Im letzteren Fall ist der Eintrag überflüssig, da es schon einen Eintrag gibt, der ビニール袋 heißt.
Kommentare