お元気ですか。

お・げんきですか。O·genki desu ka.

Bsp. Wie geht es Ihnen?

"Wie geht es Ihnen?" ist eine unzureichende Übersetzung. Es kommt eher dem englischen "Are you fine?" näher. Eine passendere Übersetzung wäre also "Geht es Ihnen gut?"

clouder (24.01.2012)

"Geht es Ihnen gut?" ist zwar eine woertliche Uebersetzung, aber wohl doch unzutreffend. お元気ですか ist relativ unverbindlich, was besser mit "Wie geht es Ihnen?" ausgedrueckt wird.

anonymous (24.01.2012)

Ich habe mich darüber mal mit einem Japaner unterhalten, er sieht das so. "Wie geht es Ihnen?" wäre laut seiner Aussage "あなたは如何お過ごしですか?"

clouder (25.02.2012)