N., mit suru intrans. V.
1 Vorwärtskommen n n; Verlauf m m; Fortgang m m; Fortschritt m m; Fortschreiten n n; Vorrücken n n.
2 Mus. Progression f f.

進行

こう19shinkō0

N., mit suru intrans. V.
1 Vorwärtskommen n n; Verlauf m m; Fortgang m m; Fortschritt m m; Fortschreiten n n; Vorrücken n n.
2 Mus. Progression f f.
Ableitungen
  進行する ~する |
fortschreiten; vorankommen; vorwärtskommen; vorwärtsgehen. || sich bewegen; fahren.
Zusammensetzungen
 
  進行 進行 |
Med. fortgeschrittener Krebs m m; Krebs m m im fortgeschrittenen Stadium.
  進行具合 進行具合 |
Stand m m des Fortschritts (eines Prozesses o. ä.)
  進行形 進行形 |
1 Gramm. Verlaufsform f f.
2 übertr. weiter andauernder Zustand m m.
  進行状況 進行状況 |
Fortschritt m m; gegenwärtiger Stand m m (eines Prozesses, Verlaufs usw.)
  進行性 進行性 |
Med. fortgeschrittenes Stadium n n.
  進行性筋ジストロフィー 進行性筋ジストロフィー |
Med. progressive Muskeldystrophie f f; Dystrophia f f musculorum progressiva.
  進行相 進行相 |
Gramm. Progressiv m m; progressiver Aspekt m m.
  進行波 進行波 |
Phys. Wanderwelle f f; fortschreitende Welle f f. (teijō·ha 定常波)
  進行方向 進行方向 |
Fahrtrichtung f f; Bewegungsrichtung f f; Vorschubrichtung f f.
  進行麻 進行麻 |
Med. progressive Paralyse f f; paralytische Demenz f f; Dementia f f paralytica (im Spätstadium der Syphilis; mahisei·chihō 麻痺性痴呆)
  進行役 進行役 |
Rundfunk Moderator m m.
 
  順次進行 順次進行 |
Mus. Tonschritt m m; Schritt m m. (chōyaku·shinkō 跳躍進行)
  跳躍進行 跳躍進行 |
Mus. Tonsprung m m; Sprung m m. (junji·shinkō 順次進行)
Gebrauchsbeispiele
 
  議事を進行させる 議事を進行させる |
die Verhandlungen vorantreiben; die Verhandlungen beschleunigen.
  進行が遅い 進行が遅い |
nur langsam vorankommen; nur langsam Fortschritte machen.
  進行が早い 進行が早い |
schnell Fortschritte machen; schnell vorankommen.
  進行性の 進行性の |
Med. fortgeschritten; im fortgeschrittenen Stadium.
  進行中である 進行中である |
im Gang sein.
  進行中の列車 進行中の列車 |
fahrender Zug m m.
  進行方向に 進行方向に |
in Bewegungsrichtung f f.
  進行を妨げる 進行を妨げる |
den Fortschritt von etw. hindern.
  進行を阻止する 進行を阻止する |
zum Stillstand bringen (z. B. eine Krankheit)
  予定どおり計画を進行させる 予定どおり計画を進行させる |
wie geplant mit dem Programm fortfahren.
 
  工事は九分どおり進行した。 工事は九分どおり進行した。 |
Bsp. Die Bauarbeiten sind zu 90 % fortgeschritten.
  仕事の進行はどうですか。 仕事の進行はどうですか。 |
Bsp. Wie kommen Sie mit Ihrer Arbeit voran?
  仕事はどんどん進行している。 仕事はどんどん進行している。 |
Bsp. Die Arbeit kommt schnell voran.
Kommentare

Fortschreitung (Musik)


Fortschreiten (Krankheit)