jmdm. bis zum Ende zuhören.

人の話を最後まで聞く

ひとのはなしをさいごまできくhito no hanashi o saigo made kiku

jmdm. bis zum Ende zuhören.
Kommentare

人の話を聞く ist doch eigentlich gemeint im Sinne von "jmd. zuhören". "Geschichte" würde ich aus der Übersetzung rausschmeißen.


ja, 人の話 müsste man eigentlich phraseologisch auslegen im Sinne von "etw., was man zu erzählen/sagen hat".