N.
1 Anfang m m; Beginn m m; Ursprung m m.
2 Grundlage f f; Wurzel f f; Herkunft f f; Quelle f f.
3 Ursache f f; Anlass m m; Grundlage f f; Grund m m.
4 Material n n; Rohstoff m m; Ausgangsmaterial n n.
5 Kapital n n; Geldanlage f f; Kosten pl pl; Selbstkostenpreis m m.
6 Stamm m m; Stengel m m; Stängel m m; Stiel m m.
7 Literaturw. Oberstrophe f f eines Waka.

27

5moto1

N.
1 Anfang m m; Beginn m m; Ursprung m m.
2 Grundlage f f; Wurzel f f; Herkunft f f; Quelle f f.
3 Ursache f f; Anlass m m; Grundlage f f; Grund m m.
4 Material n n; Rohstoff m m; Ausgangsmaterial n n.
5 Kapital n n; Geldanlage f f; Kosten pl pl; Selbstkostenpreis m m.
6 Stamm m m; Stengel m m; Stängel m m; Stiel m m.
7 Literaturw. Oberstrophe f f eines Waka.
Ableitungen
  基に ~に |
auf; unter.
  もとの ~の |
ehemalig; ex….
  元から ~から |
von Beginn an; von Anfang an.
Zusammensetzungen
 
  元代議士 元代議士 |
ehemaliger Abgeordneter m m.
  元の木 元の木 |
früherer Zustand m m.
Gebrauchsbeispiele
 
  彼の元の家 彼の元の家 |
sein ehemaliges Haus.
  ガスの元をきる ガスの元をきる |
den Gashaupthahn abdrehen.
  …が元で …が元で |
wegen …; aufgrund von ….
  …が元である …が元である |
seinen Anfang in … haben.
  の元 の元 |
Ursache f f eines Streites.
  水道の元をきる 水道の元をきる |
den Wasserhaupthahn abdrehen.
  本をもとの所に置く 本をもとの所に置く |
ein Buch zurückstellen.
  もとがかかる もとがかかる |
teuer sein; eine Menge Geld kosten.
  元が掛かる 元が掛かる |
teuer sein; viel kosten.
  元が切れる 元が切れる |
die Kosten nicht tragen können.
  元がとれない 元がとれない |
das Kapital nicht wieder einbringen.
  本にして元にして基にして 本にして元にして基にして |
auf Basis; auf der Grundlage.
  元に戻す 元に戻す |
rückgängig machen; den ursprünglichen Zustand wiederherstellen; in den Ausgangszustand versetzen; zurücksetzen.
  もとのとおり もとのとおり |
wie vorher.
  もとのとおりになる もとのとおりになる |
wie früher werden; in den alten Zustand zurückkehren.
  元の響き 元の響き |
Originalklang m m.
  元のままの状態で 元のままの状態で |
im ursprünglichen Zustand.
  もとのようになる もとのようになる |
wie früher werden; in den alten Zustand zurückkehren.
  元は 元は |
zu Beginn; zu Anfang.
  もとは もとは |
früher; zu Anfang; ursprünglich.
  元はと言えば 元はと言えば |
ursprünglich.
  元も子も失う 元も子も失う |
alles verlieren; mit nichts dastehen.
  元も子もない 元も子もない |
alles verloren haben; gar nichts mehr haben.
  元も子もなくす 元も子もなくす |
alles verlieren.
  元も子もなくなる 元も子もなくなる |
Kapital und Zinsen verlieren.
  もとをかける もとをかける |
Geld investieren.
  元をかける 元をかける |
investieren.
  元を切って売る 元を切って売る |
mit Verlust verkaufen.
  もとを切って売る もとを切って売る |
unter den Kosten verkaufen.
  元を調べる 元を調べる |
den Ursprung erforschen; zum Ursprung zurückverfolgen.
  元をただす 元をただす |
die Vergangenheit untersuchen.
  元を糺せば 元を糺せば |
ursprünglich.
  元をただせば…に帰着する 元をただせば…に帰着する |
auf … zurückzuführen sein.
  元をとる 元をとる |
das Kapital wieder einbringen.
  もとを取る もとを取る |
eine Investition wiedergewinnen.
  良いもとを使ってある 良いもとを使ってある |
aus guten Materialien hergestellt sein.
  禍いの元 禍いの元 |
Wurzel f f des Unheils.
  …を元にして…を基にして …を元にして…を基にして |
auf der Basis von …; auf der Grundlage von ….
  …を元にして意見を述べる …を元にして意見を述べる |
seine Meinung auf Grund von … äußern.
 
  元が取れる 元が取れる |
1 seine Kosten decken können.
2 übertr. für seine Mühen entschädigt werden.
 
  元へ。 元へ。 |
Bsp. Weitermachen! (beim Militär; wenn man z. B. seine Arbeit fortsetzen soll, die man unterbrochen hat, um den Vorgesetzten zu grüßen)
Kommentare

daijirin falsch: 本家本元