2

4uchi01

N.
A 0 als Nomen
1 Innenseite f f; Inneres n n.
2 innen; drinnen.
3 eigenes Haus n n; Zuhause n n.
4 während.
5 solange.
6 bevor.
7 unter.
B 1 als Pron.
ugs. ich (Personalpron 1. Ps. sg.; überwiegend in Kansai von Frauen und Kindern gebraucht).
Ableitungen
  内に |
innen; drinnen; innerhalb.
  内の |
unser.
  内で |
innen; drinnen; innerhalb.
  …中から |
aus …; unter ….
  内から |
von innen; von drinnen.
Zusammensetzungen
 
  内二階 |
Archit. Zwischengeschoss n n zwischen Erdgeschoss und erstem Stock.
  内等 |
ugs. wir.
Gebrauchsbeispiele
 
  朝の内に |
während des Vormittags.
  雨が降らないうちに |
solange es noch nicht regnet.
  一週間うちに |
in einer Woche; innerhalb einer Woche.
  内からカギをかける |
von innen abschließen.
  内にいない |
draußen bleiben.
  内にいる |
drin bleiben; drinnen sein.
  内に入る |
1 hineingehen.
2 dazugehören; hinzugehören.
  うちに秘めた情熱 |
die Leidenschaft f f in einem.
  うちの者 |
meine Familie f f; die Meinigen mpl mpl; meine Frau f f.
  内も外も |
innen wie außen; innen und außen.
  暗くならぬ内に |
bevor es dunkel wird.
  今週のうちに |
innerhalb dieser Woche.
  …せぬうちに |
bevor …; ehe …; vor ….
  2、3日のうちに |
in ein paar Tagen.
  …のうちで |
unter …; aus ….
  拍手喝采のうちに |
im Applaus.
  貧苦のうちに育つ |
in Armut aufwachsen.
  貧苦の裡に育つ |
in Armut aufwachsen.
  夜の明けぬ内に |
bevor es hell wird.
  両者のうちで |
zwischen zweien.
  若いうちに |
in jungen Jahren; als jmd. jung war; in jmds. Jugendzeit.
 
  うちの時計は1日に3秒おくれる。 |
Bsp. Unsere Uhr geht jeden Tag um drei Sekunden nach.
  鉄は熱いうちに打て。 |
Bsp. Das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist.