Part.
und; außerdem; dazu.

7

30shi0

Part.
und; außerdem; dazu.
Kommentare

2 前に挙げた事柄を原因・理由として下の事柄に続ける意を表す。から。ので。「身体はじょうぶです―、もっと働けます」「家も近いんだ―、たまには寄れよ」 [2] weil; da 3 (終助詞的に用いて)一つの事実・条件を言いさし、結論を言外に暗示する意を表す。「旅行はしたいけれども、暇はない―」「せっかく出場させてもエラーはする―」 [3] X ist nicht möglich, aufgrund von … (vage Andeutung, ohne den wahren Grund auszusprechen) 4 (「…まいし」の形で)相手を軽んじたり、詰問したりする意を表す。「子供のけんかじゃあるまい―」「人ごとではあるまい―、まじめに考えなさい」[4] (in der Form …まいし) nicht …, deshalb …; nicht …, also …


Was durch die Blume ausgedrückt wird ist m.E. nicht etwa die Gründe (Zeitmangel, X spielt schlecht), sondern der Entschluss, nicht zu reisen oder X nicht regulär spielen zu lassen 3 (終助詞的に用いて)一つの事実・条件を言いさし、結論を言外に暗示する意を表す。「旅行はしたいけれども、暇はない―」「せっかく出場させてもエラーはする―」, so dass man zwar etw. in Betracht zieht, es aber letztlich doch nicht realisieren will.


Man muss die semantische Relation nicht unbedingt durch die Koordination ausdrücken: "Ich bin ja robust, kann also mehr arbeiten", "Du wohnst doch in der Nähe, komm also ab und zu vorbei" 2 前に挙げた事柄を原因・理由として下の事柄に続ける意を表す。から。ので。「身体はじょうぶです―、もっと働けます」「家も近いんだ―、たまには寄れよ」