1‑st. intrans. V. auf ‑e
1 emporsteigen; aufsteigen; aufwallen.
2 würgen; Brechreiz verspüren.

上げる

み・あ~げみ・あ~げるkomi·a~geru40

1‑st. intrans. V. auf ‑e
1 emporsteigen; aufsteigen; aufwallen.
2 würgen; Brechreiz verspüren.
Mizenkei
こみあ•
Ren’yōkei
こみあ•
Shūshikei こみあ•げる
Rentaikei
こみあ•げる
Kateikei こみあ•げれ
Meireikei
こみあ•げろ
こみあ•げよ
Kommentare

Von Goo: 喜怒哀楽の激しい感情が沸き上がってきて胸がいっぱいになる。また、こらえきれずにあふれ出る。「涙が―・げる」「怒りが―・げる」 Also nicht nur den Tränen nahe, sondern auch tatsächlich weinen


Die bisherigen Übersetzungen sind zum Teil viel zu spezifisch, denn 込み上げる selbst bedeutet ja unabhängig von der jeweiligen (noch im Einzelnen zu spezifizierende) Emotion, die die Subjektposition (Xが) einnimmt (Wut oder was auch immer) erst einmal nur: "in jemdm. aufkommen/hochsteigen/sich regen" oder etwas wörtlich "aus jemdm. heraussprudeln, (ohne zurückgehalten werden zu können"