1 dieser Punkt m m; diese Stelle f f.
2 gegenwärtig; kürzlich; vor einer Weile; neulich; in letzter Zeit; dieser Tage.

の所

ここのところkoko no tokoro

1 dieser Punkt m m; diese Stelle f f.
2 gegenwärtig; kürzlich; vor einer Weile; neulich; in letzter Zeit; dieser Tage.
Kommentare

Ich meine es auch in der Bedeutung "in letzter Zeit" gelesen zu haben.


Die derzeitigen Übersetzungen halte ich für fragwürdig, weil der betreffende Zeitraum, von dem hier die Rede ist, eigentlich auch den gegenwärtigen Sprechzeitpunkt mit erfassen müsste, was bei "kürzlich; vor einer Weile; neulich" nicht der Fall wäre.【此処の所】diese Stelle; dieser Punkt; dieser Sachverhalt (1 この箇所。この点。「此処の所をしっかり練習しなさい」) die letzte Zeit; in letzter Zeit2 ここしばらく。このところ。「此処の所よい天気が続く」