れでも

これ・でもkore·demo

so wie ich bin; so wie es ist.

Die Übersetzung stimmt nicht, das Wort sollte aber sowieso besser in einem Beispielsatz auftauchen. zB これでも若いころはもてたものだ. Man mag es mir nicht aussehen, aber in jungen Jahren war ich ziemlich beliebt beim anderen Geschlecht. これでも不満ならもう勝手にしろ Wenn du selbst jetzt noch unzufrieden bist, dann mach doch was du willst. (Beispielsätze von Goo)

Pluie (29.08.2019)